d-i: what-is-debian-linux.xml 20040606
Giuseppe Sacco
giuseppe@eppesuigoccas.homedns.org
Mar 15 Giu 2004 23:24:32 CEST
Il Tue, Jun 15, 2004 at 06:37:59PM +0200, Stefano Canepa ha scritto:
> Lì domenica, 2004/06/06 alle 19:59, +0200, Domenico De Felice ha
> scritto:
> > > e comunicare con l'autore/gli autori upstream del pacchetto software.
> > "l'autore/gli autori upstream" non andrebbe sostituito con "l'autore/gli
> > autori principali"?
>
> upstream developer o cose del genere in Debian è l'autore originario del
> software. Non ho una buona traduzione di questo termine, principale non
> mi piace.
forse "upstream developers" potrebbe essere "sviluppatori del programma,"
nel senso che non sono "sviluppatori del pacchetto."
> > > La nostra larghissima base di utenti, combinata con il sistema di
> > > tracciamento dei bug assicura che i problemi trovati siano sistemati
> > > velocemente.
> > Secondo google "bug tracking" significa "inseguimento dell'insetto" (rotfl).
> > Forse quindi andrebbe meglio "ricerca dei bug" invece di "tracciamento dei
> > bug".
>
> In effetti non è solo la ricerca del bug. BTS tiene traccia dei bug
> vecchi, ne mostra la soluzione, chi lo ha preso in carico, prevede la
> riapertura dl bug report. Questo è un po' più che un sistema per dare la
> caccia ai bug.
In effetti questa traduzione non è mai piaciuta granché, ma se si trovasse
un alternativa valida allora io sarei ben disposto ad aggiornare anche tutto
il sito web Debian.
io comunque sostituirei "trovati" con "segnalati" e "sistemati" con "risolti":
"La nostra larghissima base di utenti, combinata con il sistema di
tracciamento dei bug assicura che i problemi segnalati siano risolti
velocemente."
Ciao,
Giuseppe
Maggiori informazioni sulla lista
tp