Digest di tp, Volume 15, Numero 27

Francesco Marletta francesco.marletta@tiscali.it
Gio 25 Nov 2004 09:53:34 CET


Giorno 24 Nov 2004, alle 23:29:40, Daniele Cocca ha scritto:
> 
> 
> Eccomi di ritorno con le risposte alla revisione:

bentornato... però vedo che fai le ore piccole ;)

> 
> >direi che puoi anche impostare la data e l'ora della revisione, no? 
> >
> Veramente mi sono dimenticato di chiederlo nella scorsa mail: cosa ci

> devo mettere, di preciso, li'?
> 
> >io direi s/per/di/
> >  
> >
> Un momento: "Preferenze di Phone Manager" sono le cose che Phone Manager
> 
> preferisce, mentre le "Preferenze per Phone Manager" sono le scelte 
> dell'utente per il comportamento di Phone Manager. Credo che vada bene

> anche quel "per".

controlla come viene tradotto negli altri pacchetti di GNOME e uniformati

NOTA: 
l'uniformtià delle traduzioni dei diversi pacchetti è uno degli obiettivi
che cerchiamo di portare avanti nel tradurre GNOME, in questo modo all'utente
apparirà un ambiente più omogeneo e, appunto, uniforme. Immagina la sensazione
di trovare cose simili tradotte in modo diverso in pacchetti diversi o,
peggio ancora, nello stesso pacchetto.

> 
> >Tutte le voci delle preferenze, per nostra convenzione [1], vanno all'infinito
> >(aprire anziché apri, per esempio)
> >  
> >
> Non sapevo che ci fosse tale convenzione. Correggero' i successivi 
> errori dello stesso tipo.
> 
> >Io direi "Usare la rete radio/wireless Bluetooth per connettersi al telefono"
> >  
> >
> Ok.

Segui il consiglio di Luca

> 
> >forse sono io, ma quel "compatibile" proprio non mi piace.
> >
> >direi "Scegliere un telefono cellulare con Bluetooth abilitato a cui
connettersi"
> >
> Be', Bluetooth non e' disponibile su tutti i cellulari, quindi il 
> cellulare deve essere compatibile con la teconologia Bluetooth per 
> essere usato. Sicuro che non sia migliore la mia interpretazione?

Vedi la mia risposta nell'altra email

> >anche qui, se è una preferenza (come credo che sia) all'infinito!
> >
> >Non ripeterò più questa oservazione
> >  
> >
> Come ho scritto piu' avanti, sono nuovo qui...

si lo so che sei nuovo, ma ti stai già dando da fare, e questo è bene :)

> >per uniformità: s/restanti/rimanenti/
> >  
> >
> Lo correggo come dici, anche se forse potrebbe andare bene.

forse... ma vedi il discorso sull'uniformità

> 
> >in genere questa frase la traduciamo con "Impossibile trovare..."
> >  
> >
> Colgo l'occasione per scusarmi dei numerosi errori. Sono nuovo qui, non

> so ancora per bene come sarebbe meglio tradurre alcune frasi.

tranquillo, non ci arrabbiamo mica... imparerai prsto :)


> 
> >io "telefono" prima di cellulare ce lo aggiungerei
> >  
> >
> Ora che mi ci fai pensare, il "celluare" e' tutt'altra cosa rispetto al

> "telefono cellulare", devo correggere.

già :)

> >... messaggi di testo dal tuo telefono cellulare
> >  
> >
> Ora sinceramente non ricordo perche' non ho tradotto "di testo". Mi 
> sembra che l'abbia tralasciato perche' Phone Manager permette di inviare
> anche messaggi multimediali al telefono cellulare, quindi il semplice

> "messaggi" avrebbe incluso entrambi le categorie.

ma nell'originale "text" c'era quindi ha senso tradurre (e quind specificare)

> 
> P.S.: ho scaricato i sorgenti di gnome-phone-manager, da li' ho preso
il
> 
> template e l'ho tradotto, ma per problemi di linking non riesco ad 
> installarlo, quindi non sono ancora riuscito a provare la traduzione.

> Come posso installarla manualmente, in modo da poterla provare prima 
> dell'invio definitivo? (nel frattempo ho installato la versione binaria

> di gnome-phone-manager)

Devi compilare il file .po (con msgfmt) e copiare il file .mo risultante
al posto del file di traduzione esistente nella directory (vado a memoria,
quindi magari sbaglio path) /usr/share/locale/it_IT/gnome-phone-manager.mo
 (o qualcosa di simile, cerca)


Francesco

--
Pensa come se non dovessi morire mai e vivi come se dovessi morire domani

__________________________________________________________________
Tiscali Adsl 2 Mega Free: naviga gratis tutto l'anno!
Supera tutti i limiti di velocita' con Tiscali Adsl 2 Mega Free.
Sei libero da costi fissi e, se ti abboni entro il 25 novembre,
navighi gratis fino al 31 dicembre 2004 e non paghi il costo di adesione.
http://abbonati.tiscali.it/adsl/





Maggiori informazioni sulla lista tp