GNOME 2.12: evince (review)

Emanuele Aina faina.mail@tiscali.it
Ven 26 Ago 2005 19:32:12 CEST


Francesco Marletta minimizzò:

>>Francesco Marletta inondò:
> 
> ehh... addiritturà "inondò" :)))

12 revisioni in un colpo... :)


>>>#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134
>>>#, c-format, fuzzy
>>>msgid "Gathering font information... %3d%%"
>>>msgstr "Raccolta informazioni sul tipo di carattere in corso... %3d%%"
>>
>>Visto che usi già "in corso" tralascerei i punti di sospensione: 
>>"Raccolta informazioni sul tipo di carattere in corso: %3d%%"
>>
>>>#: ../shell/ev-sidebar-links.c:242
>>>msgid "Loading..."
>>>msgstr "Caricamento in corso..."
>>
>>Idem.
> 
> sul discorso delle forme "*ing..." mi pare che se ne era parlato tempo addietro
> e si era deciso per usare "* in corso...", verifico con qualche vecchio messaggio

Per quanto mi ricordo si era concluso di usare alternativamente i 
puntini o "in corso", mai insieme.


>>>#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:640
>>>msgid "Thumbnails"
>>>msgstr "Miniature"
>>
>>Nel glossario sono "provini", ma in questo caso mi sembra sia più adatto
>>"miniature". Propongo per aggiunta.
> 
> ma se ben ricordo, per thumbnail si discusse a lungo (in ML) su cosa usare
> (ammetto che fui io ad iniziare l'argomento quando iniziai a tradurre gthumb)
> e si pervenne alla scelta di "miniatura"... come ci è finito "provino" nel
> glossario???? (stesso discorso fatto in un'altra email)

Ok. Includerò.


>>>#: ../shell/ev-view.c:2735
>>>#, c-format
>>>msgid "%3d%% remaining to search"
>>>msgstr "%3d%% rimanente da cercare"
->>
>>"%3d%% rimanente in cui cercare"
> 
> non mi pare che faccia molta differenza, no? e la mia mi sembra più aderente
> all'originale.

A me piace di più la mia... ;)


>>>#: ../shell/ev-window.c:603
>>>#, c-format
>>>msgid "%s - Password Required"
>>>msgstr "%s - Password richiesta"
>>
>>"richiesta" o "necessaria"?
> 
> Se è richiesta è anche necessaria, o no?

Idem. :)


>>Io eviterei "e/o" e metterei solo uno o l'altro, tanto la "o" non è così
>>disgiuntiva come l'«or» inglese (il nostro assomiglia a l'or logico, il
>>loro all'exor).
> 
> cosa hai contro la forma "e/o" ???

È bruuutta!

-- 
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.



Maggiori informazioni sulla lista tp