Revisione manuale installazione debian: supported-peripherals.xml

Riccardo Fabris frick@linux.it
Ven 4 Feb 2005 11:46:32 CET


Ottavio Campana ha scritto:

> Riccardo Fabris ha scritto:
> 
>> Ottavio Campana ha scritto:
>>
>>> <!-- Package installations from XPRAM and tape are not supported by this
>>> system.  All packages that you want to install need to be available on a
>>> DASD or over the network using NFS, HTTP or FTP. -->
>>>
>>> L'installazione dei pacchetti da XPRAM e unit&agrave; a nastro non 
>>> &egrave;
>>> supportata da questo sistema. Tutti i pacchetti che si vogliono 
>>> installare
>>> devono essere disponibili mediante DASD
>>
>>
>>
>> direi "su un dispositivo di memorizzazione" (con "mediante" sembra un
>> qualche "metodo", mentre son dispositivi di memorizzazione ad accesso
>> diretto in genere, dischi e dischetti, l'autore fa un po' il figo ;))
> 
> 
> ma tu sai cosa è questo DASD? è un disco?

"direct access storage device", e` una termine da mainframe ibm che
mi pare assurdo usare in senso generico nel manuale d'installazione
debian, qualcosa d'abbastanza generico da comprendere dischi fissi,
cd e dischetti va bene

>>> <!-- The Broadcom BCM1250 evaluation board offers standard 3.3v 32 
>>> bit and 64
>>> bit PCI slots as well as USB connectors.  The Cobalt RaQ has no 
>>> support for
>>> additional devices but the Qube has one PCI slot. -->
>>>
>>> La scheda di valutazione Broadcom BCM1250 offre slot PCI da 3.3v a 32 
>>> e 64 bit e connettori USB. Il Cobalt RaQ non ha il supporto per i 
>>> dispositivi
>>> aggiuntivi
>>
>>
>>
>> "non permette l'inserimento" è parafrasi ma così mi sembra poco chiaro
> 
> 
> ecco, anche qua, io ho tradotto così perché non so come questi 
> aggiuntivi possano essere collegati, se hanno qualche bus strano o cosa.

per il poco che so dei cobalt, mi pare impreciso l'originale: nella
serie raq 3 e 4 alcuni modelli non hanno nemmeno uno slot pci, ma i
5 hanno tutti uno slot pci mezza lunghezza

>>> for their hardware. Others won't allow us access to the documentation
>>> without a non-disclosure agreement that would prevent us from
>>> releasing the Linux source code. -->
>>>
>>> Alcuni costruttori di hardware non diranno mai come scrivere i
>>> driver per i loro dispositivi.
>>
>>
>>
>> "non vogliono divulgare dettagli necessari a scrivere"?! (won't non e`
>> un futuro)
> 
> 
> ah no?, e cosa è? won't != will not? non per polemizzare, ma per sapere.

nel contesto mi pare ovvio sia questione di volonta` presente e non
di un'ipoteca su volonta` future :)
-- 
saluti
Riccardo Fabris
"To be, to be sure beats the shit out of not to be."


Maggiori informazioni sulla lista tp