gimp: Revert => inverti, ricarica, ripristina ?
Danilo Piazzalunga
danilopiazza@libero.it
Sab 12 Feb 2005 15:26:51 CET
Alle 22:56, venerdì 11 febbraio 2005, Emanuele Aina ha scritto:
> mi è stato fatto notare che Gimp usa "gradienti" per "gradients".
>
> Per quanto la traduzione sia ingegneristicamente corretta, tutti coloro
> che ingegneria (o simili) non l'han fatta si chiedono cosa diamine sia
> un "gradiente"... ;)
>
> Direi che sarebbe decisamente meglio usare un banale "sfumature"... :)
Beh, non sono Marco ;-) ma concordo con la tua proposta: (se ho capito bene la
definizione del dizionario) il termine "gradient" viene usato per indicare la
pendenza di una salita, non solo in termini quantitativi, come "a gradient of
16%", ma anche qualitativi, tipo "a steep gradient".
Nulla quindi che sia strettamente legato all'ambito matematico/ingegneristico,
in altre parole un buon candidato ad una traduzione con un termine di uso
comune.
--
Danilo Piazzalunga +--------------------+
PGP Key available at subkeys.pgp.net | Linux User #245762 |
Fingerprint: D018 815E 8C7F 2AE2 5565 | ICQ #105550412 |
0C36 B5F6 DB20 B800 CB9F +--------------------+
Maggiori informazioni sulla lista
tp