gimp: Revert => inverti, ricarica, ripristina ?

Danilo Piazzalunga danilopiazza@libero.it
Sab 12 Feb 2005 15:26:51 CET


Alle 22:56, venerdì 11 febbraio 2005, Emanuele Aina ha scritto:
> mi è stato fatto notare che Gimp usa "gradienti" per "gradients".
>
> Per quanto la traduzione sia ingegneristicamente corretta, tutti coloro
> che ingegneria (o simili) non l'han fatta si chiedono cosa diamine sia
> un "gradiente"... ;)
>
> Direi che sarebbe decisamente meglio usare un banale "sfumature"... :)

Beh, non sono Marco ;-) ma concordo con la tua proposta: (se ho capito bene la 
definizione del dizionario) il termine "gradient" viene usato per indicare la 
pendenza di una salita, non solo in termini quantitativi, come "a gradient of 
16%", ma anche qualitativi, tipo "a steep gradient".

Nulla quindi che sia strettamente legato all'ambito matematico/ingegneristico, 
in altre parole un buon candidato ad una traduzione con un termine di uso 
comune.

-- 
Danilo Piazzalunga                     +--------------------+
PGP Key available at subkeys.pgp.net   | Linux User #245762 |
Fingerprint: D018 815E 8C7F 2AE2 5565  | ICQ #105550412     |
             0C36 B5F6 DB20 B800 CB9F  +--------------------+


Maggiori informazioni sulla lista tp