Revisione gnome-volume-manager [-> 2.10] - passo 2

Danilo Piazzalunga danilopiazza@libero.it
Sab 12 Feb 2005 17:20:25 CET


Alle 16:14, giovedì 10 febbraio 2005, Francesco Marletta ha scritto:
> #: gnome-volume-manager.schemas.in.h:1
> msgid "':' delimited list of paths to check for autorun binaries and
> scripts."
> msgstr "" 
> "Elenco di percorsi delimitati da ':' da controllare in cerca di script e
> "binari di autorun."
[...]
> #: gnome-volume-manager.schemas.in.h:22
> msgid ""
> "Whether autorun programs (binaries and scripts located in 'autorun_path')
> "are run on newly mounted media."
> msgstr ""
> "Indica se i programmi autorun (binari e script posizionati in
> \"autorun_path" "\") sono eseguiti sui supporti appena montati."

Metterei "programmi di autorun"

> #: gnome-volume-properties.glade.h:3
> #, fuzzy
> msgid "<b>Audio CD Discs</b>"
> msgstr "<b>Dischi CD audio</b>"

Solamente "CD audio"

> #: gnome-volume-properties.glade.h:4
> #, fuzzy
> msgid "<b>Blank CD and DVD Discs</b>"
> msgstr "<b>Dischi CD e DVD vuoti</b>"

Solamente "CD e DVD vuoti"

> #: gnome-volume-properties.glade.h:7
> #, fuzzy
> msgid "<b>Video DVD Discs</b>"
> msgstr "<b>Dischi DVD video</b>"

Solamente "DVD video"

> # [NdT] lo aggiungo "dischi"? secondo me non serve!
> #: gnome-volume-properties.glade.h:18
> #, fuzzy
> msgid "Play _audio CD discs when inserted"
> msgstr "Riprodurre i CD audio quando vengono inseriti"

No, è decisamente ridondante.

> #: src/manager.c:321
> #, fuzzy
> msgid ""
> "There are photos on the inserted media. Would you like to import these "
> "photos into your photo album?"
> msgstr ""
> "Il supporto inserito contiene delle foto. Si vuole importare queste foto "
> "nel proprio album fotografico?" 

Solamente "Importare queste foto..."

> #: src/manager.c:368
> #, fuzzy
> msgid ""
> "There are photos on the plugged-in camera. Would you like to import these
> "photos into your photo album?"
> msgstr ""
> "La fotocamera collegata contiene delle foto. Si vuole importare queste foto
> "nel proprio album fotografico?"

Solamente "Importare queste foto..."

> #: src/manager.c:559
> #, fuzzy
> msgid ""
> "There are both audio tracks and data files on the inserted disc. Choose if
> "you want to play the audio tracks to listen to music or browse the files to
> "manage the stored data."
> msgstr ""
> "Il disco inserito contiene sia tracce audio che file di dati. Scegliere se
> "si vuole riprodurre le tracce audio per ascoltare la musica o sfogliare i
> "file per gestire i dati memorizzati."

Solamente "Scegliere se riprodurre le tracce audio..."

-- 
Danilo Piazzalunga                     +--------------------+
PGP Key available at subkeys.pgp.net   | Linux User #245762 |
Fingerprint: D018 815E 8C7F 2AE2 5565  | ICQ #105550412     |
             0C36 B5F6 DB20 B800 CB9F  +--------------------+


Maggiori informazioni sulla lista tp