Digest di tp, Volume 17, Numero 23

Daniele Cocca danielecocca@yahoo.it
Ven 14 Gen 2005 13:52:56 CET


>purtroppo non ne ho, ma non è una cattiva idea.
>qualcuno può aiutare?
>per quanto ne ricordo, "ta" viene spesso usato per
>scandire un ritmo a 
>parole. ma non credo che possa andare in questo
>contesto.
>un'idea che mi è venuta è di aggirare l'ostacolo
così: >usare la 
>traduzione "clic", che ha due vantaggi: è
onomatopeico >e suggerisce 
>l'azione da svolgere, esattamente come l'inglese tap.
Scusa, puoi dirmi il contesto del "to tap" di cui
parli? Spero di sapere come tradurlo.

>#: src/gtkoptions.c:397
>msgid "Minimum BPM:"
>msgstr "BPM minimo:"
>
>#: src/gtkoptions.c:412
>msgid "Maximum BPM:"
>msgstr "BPM massimo:"
> 
Secondo me qui puoi utilizzare "Tempo" al posto di
"BPM" o "Velocità". È compreso da tutti, musicisti e
non (e in musica la misura standard del tempo è in
BPM, quindi non ci sarebbero problemi).

P.S.: GTick cos'è? Un metronomo?


		
___________________________________ 
Nuovo Yahoo! Messenger: E' molto più divertente: Audibles, Avatar, Webcam, Giochi, Rubrica… Scaricalo ora! 
http://it.messenger.yahoo.it


Maggiori informazioni sulla lista tp