Revisione GLIB 2.6
Emanuele Aina
faina.mail@tiscali.it
Dom 23 Gen 2005 15:14:42 CET
Luca Ferretti wrote:
> #: glib/gconvert.c:1652
> #, c-format, fuzzy
> msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
> msgstr "L'URI \"%s\" contiene sequenze di escape non validi"
"[...] non valide"?
> #: glib/gfileutils.c:1026
> #, c-format
> msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
> msgstr "Il modello \"%s\" non termina per XXXXXX"
O "[...] non termina con XXXXXX"
> #: glib/gmarkup.c:438
> #, c-format
> msgid ""
> "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the &
> character "
> "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity,
> escape "
> "it as &"
> msgstr "Il carattere '%s' non è valido all'inizio di un nome di entità:
> il carattere '&' da inizio ad un'entità; se questo simbolo \"e
^^^^
> commerciale\" non vuole essere l'inizio di una entità, ricorrere a
> &"
> #: glib/gmarkup.c:531
> msgid ""
> "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
> "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
> msgstr "L'entità non termina con un punto e virgola; molto probabilmente
> è stata utilizzato una \"e commerciale\" senza l'intento di iniziare una
^^^
> entità. In tal caso ricorrere a \"&\""
> #: glib/gmarkup.c:584
> #, fuzzy, c-format
> msgid ""
> "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a
> character "
> "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
> msgstr "Analisi di '%-.*s' fallita: dovrebbe presentare una cifra
> all'interno di un riferimento a carattere (es. ê) - molto
> probabilmente la cifra è troppo grande"
Toglierei il "molto".
> #: glib/gshell.c:163
> #, fuzzy
> msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted
> text"
> msgstr "Carattere di quoting senza corrispondenza nella riga di comando
> oppure in altro testo con quoting dalla shell"
"Carattere di quoting non accoppiato nella riga di comando o nel testo
con quoting di shell".
> #: glib/gshell.c:548
> #, c-format
> msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was
> '%s')"
> msgstr "Il testo è finito prima di trovare un quoting appaiato per %c
> (il testo era \"%s\")."
"[...] trovare il carattere di quoting corrisponde a %c [...]"?
> #: glib/gshell.c:560
> msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
> msgstr "Il testo era vuoto (oppure conteneva unicamente spazi bianchi)"
"Il testo era vuoto (oppure conteneva unicamente caratteri di spaziatura)"?
Oppure togli semplicemente "bianchi". Non credo ci siano spazi di altri
colori... :)
--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
Maggiori informazioni sulla lista
tp