Revisione 2 per sound-juicer [-> 2.10]

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Dom 23 Gen 2005 16:58:35 CET


Il giorno dom, 23-01-2005 alle 15:39 +0100, Francesco Marletta ha
scritto:
> Il 22 jan 2005, alle 10.37.07, Luca Ferretti ha scritto:
> 
> > 

> > 
> > > #: data/sound-juicer.desktop.in.h:1
> > > msgid "Extract music from your CDs"
> > > msgstr "Estrae la musica dai CD"
> > 
> > propri CD ? - tanto per revisionarti persino il primo messaggio :-)
> 
> no, non metto propri... e se volessi estrarre la musica da un cd altrui...
> per fargli un favore? ;)

Pirata! Tutti uguali voi ciurmaglia del movimento OpenWorld che non
volete altro che birra gratis e far fallire quel pover uomo di Bill
Gates e tutti i poveri cantanti senza fisso reddito...

Ecco

BTW e OT: tra qualche mese, al massimo un paio di anni, scadono i
diritti sulla riproduzione fonografica delle prime canzoni di Gianni
Morandi. Intervistato da "La Repubblica" il famoso artista si è detto
contrariato per tale legislazione, che non è giusto, che non è colpa sua
se dopo 50 anni ancora è un cantante famoso e che il governo dovrebbe
fare qualcosa sennò lui come lo compra il pane?

Tenete presente che i diritti di cui sopra si riferiscono alla
possibilità di ridistribuire la registrazione fatta da Gianni Morandi 50
anni fa senza dover pagare Gianni Morandi e senza intaccare qualsiasi
altro "diritto intellettuale" egli possa avere sui brani.



> > 
> > 
> > > #: data/sound-juicer.schemas.in.h:9
> > > msgid "The name pattern for files"
> > > msgstr "Lo schema per i nomi dei file"
> > 
> > Il modello di nome per i file ?
> 
> Non mi piace modello in questo caso... a meno che non mi convinciate diversamente

In effetti non è ottimo.... Boh, non è glossariato?

> > 
> > > #: src/sj-extracting.c:190
> > > #, c-format
> > > msgid ""
> > > "A file called '%s' exists, size %lu kB.\n"
> > > "Do you want to skip this track or overwrite it?"
> > > msgstr ""
> > > "Un file di nome \"%s\", di dimensione %lu kB, esiste già .\n"
> > > "Saltare la traccia o sovrascrivere il file?"
> > 
> > Esiste già un file %d di dimensione ... ?
> 
> ho messo:
> "Esiste già un file di nome "%s", di dimensione %lu kB.\n"
> 
> che te ne pare?

Sì, il called me lo ero dimenticato ed ovviamente %d doveva essere %s.
Scusa.

-- 
Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?è?Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20050123/f3ca40d1/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp