[Revisione 2] Orca

Xoen xoen@email.it
Lun 24 Gen 2005 11:26:53 CET


Ecco la seconda revisione per Orca, dovrebbe quasi andar bene, a voi 
l'ardua sentenza :)

Ho qualche dubbio scemo :
* Dove compare "enter y or n." Ho lasciato "y o n" in teoria dovrebbe 
tradursi "s o n" però non penso il programma si comporterebbe come dovrebbe.
* Ho tradoto "goodbye" con "ciao" dite che va bene? Goodbye è usato 
quando si lascia o sbaglio? Comunque usare qualcosa come arrivederci 
secondo me suona malissimo in un programma!
* Ho tradotto "list view" con "vista lista", però c'è qualcosa che non 
mi suona bene, forse dovrei usare "vista a lista", ma non mi 
piace...diciamo che il dubbio mi è venuto perchè ho tradotto "tree view" 
con "vista ad albero"...



# Italian translation of Orca
# Traduzione italiana di Orca
# Copyright (C) 2005 Sun Microsystems Inc.
# This file is distributed under the same license as the Orca package.
# Aldo "Xoen" Giambelluca <aldo.giambelluca@email.it>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca 0.1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-24 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Aldo \"Xoen\" Giambelluca <aldo.giambelluca@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/orca/Gecko.py:180
msgid "No page to read."
msgstr "Nessuna pagina da leggere."

#: src/orca/Gecko.py:188
msgid "Reading web page failed."
msgstr "Lettura della pagina web fallita."

#: src/orca/chnames.py:27
msgid "space"
msgstr "spazio"

#: src/orca/chnames.py:28
msgid "bang"
msgstr "punto esclamativo"

#: src/orca/chnames.py:29
msgid "quote"
msgstr "virgoletta"

#: src/orca/chnames.py:30
msgid "number"
msgstr "numero"

#: src/orca/chnames.py:31
msgid "dollar"
msgstr "dollaro"

#: src/orca/chnames.py:32
msgid "percent"
msgstr "percentuale"

#: src/orca/chnames.py:33
#, fuzzy
msgid "and"
msgstr "e commerciale"

#: src/orca/chnames.py:34
msgid "tick"
msgstr "apice"

#: src/orca/chnames.py:35
msgid "left"
msgstr "sinistra"

#: src/orca/chnames.py:36
msgid "right"
msgstr "destra"

#: src/orca/chnames.py:37
msgid "star"
msgstr "asterisco"

#: src/orca/chnames.py:38
msgid "plus"
msgstr "più"

#: src/orca/chnames.py:39
msgid "comma"
msgstr "virgola"

#: src/orca/chnames.py:40
msgid "dash"
msgstr "trattino"

#: src/orca/chnames.py:41
msgid "dot"
msgstr "punto"

#: src/orca/chnames.py:42
msgid "slash"
msgstr "slash"

#: src/orca/chnames.py:43
msgid "question"
msgstr "punto interrogativo"

#: src/orca/chnames.py:44
msgid "collun"
msgstr "due punti"

#: src/orca/chnames.py:45
msgid "semi"
msgstr "punto e virgola"

#: src/orca/chnames.py:46
msgid "less"
msgstr "minore"

#: src/orca/chnames.py:47
msgid "greater"
msgstr "maggiore"

#: src/orca/chnames.py:48
msgid "left bracket"
msgstr "parentesi aperta"

#: src/orca/chnames.py:49
msgid "right bracket"
msgstr "parentesi chiusa"

#: src/orca/chnames.py:50
msgid "left brace"
msgstr "parentesi graffa aperta"

#: src/orca/chnames.py:51
msgid "right brace"
msgstr "parentesi graffa chiusa"

#: src/orca/chnames.py:52
msgid "back"
msgstr "indietro"

#: src/orca/chnames.py:53
msgid "bar"
msgstr "barra"

#: src/orca/default.py:834
msgid "Not a document."
msgstr "Non è un documento."

#: src/orca/gaim.py:55
msgid " chat"
msgstr " chat"

#: src/orca/gaim.py:81
msgid " instant message"
msgstr " messaggio istantaneo"

#: src/orca/gaim.py:137
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Input"

#: src/orca/gaim.py:139
msgid "Message Log"
msgstr "Log dei messaggi"

#: src/orca/metacity.py:40
msgid "inaccessible"
msgstr "inaccessibile"

#: src/orca/orca-setup.in:34
msgid "Creating .orca directory."
msgstr "Creazione directory .orca."

#: src/orca/orca-setup.in:61
#, c-format
msgid "Select %s voice: "
msgstr "Selezionare voce %s: "

#: src/orca/orca-setup.in:65 src/orca/orca-setup.in:107
#, c-format
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"

#: src/orca/orca-setup.in:68
msgid "Enter choice."
msgstr "Inserire scelta."

#: src/orca/orca-setup.in:69 src/orca/orca-setup.in:109
msgid "Enter choice: "
msgstr "Inserire scelta: "

#: src/orca/orca-setup.in:91
msgid "No working GNOME Speech drivers found."
msgstr "Non è stato trovato nessun driver GNOME Speech funzionante."

#: src/orca/orca-setup.in:94
msgid "Select default synthesizer:"
msgstr "Selezionare sintetizzatore vocale predefinito:"

#: src/orca/orca-setup.in:104
msgid "Welcome to Orca setup."
msgstr "Benvenuto nelle impostazioni di Orca"

#: src/orca/orca-setup.in:105
msgid "Select default speech synthesizer"
msgstr "Selezionare sintetizzatore vocale predefinito"

#: src/orca/orca-setup.in:112
msgid "Speech will not be used.\n"
msgstr "Speech non verrà usato.\n"

#: src/orca/orca-setup.in:134
msgid "Create another voice? enter y or n."
msgstr "Creare un'altra voce? inserire y o n."

#: src/orca/orca-setup.in:143
msgid "Enter voice name: "
msgstr "Inserire nome voce: "

#: src/orca/orca-setup.in:151
#, fuzzy
msgid "Use key echo, enter y or n: "
msgstr "Usare eco tasti, inserire y o n: "

#: src/orca/orca-setup.in:174
msgid "Braille support appears to work, use it?  Enter y or n. "
msgstr "Il supporto per braille sembra funzionare, usarlo? Inserire y o n. "

#: src/orca/orca.py:117
msgid "User logged out - shutting down."
msgstr "Utente uscito - spegnimento."

#. We couldn't initialize the core-- this proably means that we
#. couldn't activate the accessibility registry
#: src/orca/orca.py:222
msgid "The Orca core could not be initialized."
msgstr "Il nucleo di Orca non può essere inizializzato."

#: src/orca/orca.py:285
msgid "Welcome to Orca."
msgstr "Benvenuto in Orca"

#: src/orca/orca.py:332
msgid "goodbye."
msgstr "ciao."

#: src/orca/rolenames.py:28
msgid "button"
msgstr "pulsante"

#: src/orca/rolenames.py:29
msgid "list view"
msgstr "vista lista"

#: src/orca/rolenames.py:30 src/orca/rolenames.py:31
msgid "tree view"
msgstr "vista ad albero"

#: src/orca/rolenames.py:33
msgid "tab"
msgstr "linguetta"



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Xoen
Jabber ID : xoen@jabber.linux.it
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Maggiori informazioni sulla lista tp