[Revisione 2] Straw
Marco Colombo
m.colombo@ed.ac.uk
Lun 24 Gen 2005 12:21:14 CET
yo!!!
Xoen <xoen@email.it> ha scritto:
> >>#: src/lib/URLFetch.py:204
> >>msgid "Maximum download time exceeded"
> >>msgstr "È stato superato il tempo massimo di download"
> >>
> >Download è ancora non tradotto :(
> >
> >
> Devo proprio? Ti prego dimmi che posso lasciarlo invariato!! Secondo me
> scaricare suona male, tralaltro mi ricorda (non chiedetemi perchè...)
> pure lo scarico del bagno!! E poi ormai non è entrato a far parte
> dell'italiano? Poi scaricare è equovoco, ad esempio di dice "scaricare
> le foto dalla fotocamera".
>
non direi equivoco, anzi secondo me rinforza maggiormente l'uso: in entrambi i
casi si tratta di trasferire qualcosa da una posizione remota (web, fotocamera,
ecc) sul disco locale.
devo convenire che non è altrettanto elegante come "trasferire", ma è
sicuramente comune e, come detto in un altro thread, rende l'idea della
direzione dello spostamento.
> Però non aggreditemi per quello che ho detto!! :)
>
figurati! :)
ciao, marco
Maggiori informazioni sulla lista
tp