traduzione libgnomesu
Emanuele Aina
faina.mail@tiscali.it
Gio 27 Gen 2005 22:03:08 CET
Andrea Pelusio cominciò:
> #: src/gnomesu-auth-dialog.c:110
> msgid "Password needed"
> msgstr "Richiesta password"
Oppure "Password richiesta"?
> #: src/gnomesu-auth-dialog.c:163
> msgid "Command:"
> msgstr "Comando da eseguire:"
"Comando:" e basta credo sia sufficiente. Cerca di rimanere il più
possibile aderente all'originale.
> #: src/services/pam.c:193 src/services/su.c:186
> #, c-format
> msgid "Please enter %s's password and click Continue."
> msgstr "Inserire password per %s e premi Continua."
Non rivolgerti *mai* direttamente all'utente. "Inserire la password per
%s e quindi premere «Continua»."
> #: src/services/pam.c:220 src/services/su.c:213
> #, c-format
> msgid "User '%s' doesn't exist."
> msgstr "L'utente '%s' non esiste."
Non usare apici singoli: solo virgolette doppie alte "" o basse «».
La spiegazione è sulle "Regole per la buona traduzione".
> #: src/services/pam.c:229 src/services/su.c:221
> msgid "You do not have permission to authenticate."
> msgstr "Non hai i permessi per l'autenticazione."
"Non si dispone dei permessi necessari per l'autenticazione".
> #: src/services/pam.c:233
> msgid "Unable to initialize the PAM authentication system."
> msgstr "Impossibile inizializzare in sistema PAM di autenticazione."
^^^
> #: tools/gnomesu.c:40
> msgid "Pass the command to execute as one single string."
> msgstr "Inserire il comando da eseguire come una singola stringa."
"Inserire il comando da eseguire come singola stringa."
Secondo me sta meglio.
> #: tools/gnomesu.c:44
> msgid "Run as this user instead of as root."
> msgstr "Esegui come questo utente, invece che da root."
"Esegui come questo utente, invece che come root."
> #: tools/gnomesu.c:45
> msgid "USERNAME"
> msgstr "NOME UTENTE"
Cos'è?
> #: tools/gnomesu.c:65
> msgid "GNOME SuperUser"
> msgstr "SuperUtente GNOME"
AFAIK "su" sta per "set user". Il che renderebbe tutto molto più
sensato. Chi lo fa notare agli sviluppatori? :)
--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
Maggiori informazioni sulla lista
tp