Dubbio traduttivo

Emanuele Aina faina.mail@tiscali.it
Mer 2 Nov 2005 12:03:07 CET


Giulio Daprelà stupì:

> Sto revisionando delle man page, e mi è venuto un dubbio circa la
> corretta traduzione di un termine:
> 
> Lo stack FIFO è sempre citato al femminile (una FIFO), ma, secondo me,
> trattandosi de LO stack dovrebbe essere maschile (o forse è LA
> stack?).
> Voi che dite?

Che uno stack FIFO è un po' come un nano gigante o un Bill Gates povero.

Se è FIFO è coda, se è stack è LIFO.

Necessarie maggiori delucidazioni...

-- 
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.


Maggiori informazioni sulla lista tp