Traduzione di "Credits"
Alessio Dessi
alessio.dessi@libero.it
Lun 28 Nov 2005 21:45:39 CET
Il giorno lun, 28/11/2005 alle 19.25 +0100, Emanuele Aina ha scritto:
> Luca Ferretti scoprì:
>
> > Un grazie al team di traduzione di Ubuntu per avermi portato alla luce
> > la traduzione + corretta per "credits": riconoscimenti.
> >
> > Se non ci sono obiezioni (e perché dovrebbero essercene) direi di
> > consideralo "traduzione ufficiale".
personalmente preferisco la traduzione che utilizziamo ora, non so se
sia stata adottata da tutti,
> Se ritenete sia il caso posso metterlo nel glossario...
si potrebbero indicare sul glossario sia
Ringraziamenti che Riconoscimenti
Alessio
Maggiori informazioni sulla lista
tp