Traduzione di "Credits"

Alessio Dessi alessio.dessi@libero.it
Lun 28 Nov 2005 21:45:39 CET


Il giorno lun, 28/11/2005 alle 19.25 +0100, Emanuele Aina ha scritto:
> Luca Ferretti scoprì:
> 
> > Un grazie al team di traduzione di Ubuntu per avermi portato alla luce
> > la traduzione + corretta per "credits": riconoscimenti.
> > 
> > Se non ci sono obiezioni (e perché dovrebbero essercene) direi di
> > consideralo "traduzione ufficiale".

personalmente preferisco la traduzione che utilizziamo ora, non so se
sia stata adottata da tutti,

> Se ritenete sia il caso posso metterlo nel glossario...


si potrebbero indicare sul glossario sia 
Ringraziamenti che Riconoscimenti

Alessio



Maggiori informazioni sulla lista tp