Traduzione frozen-bubble
Marco Colombo
m.colombo@ed.ac.uk
Gio 31 Ago 2006 12:21:26 CEST
yo!!!
Dario Pilori wrote:
>L'ho tradotto abbastanza bene basandomi sulla versione 1.0.0 che
>possiedo e vorrei che controllaste anche voi se la traduzione va bene.
>Vi ringrazio anticipamente per le vostre risposte.
>
>
ecco un po' di idee.
> #, fuzzy
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: frozen-bubble VERSION\n"
se conosci il numero di versione mettilo.
> "Report-Msgid-Bugs-To: dapilori@yahoo.it\n"
> "POT-Creation-Date: 2006-06-19 21:47+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2006-08-30 HO:MI+ZONE\n"
> "Last-Translator: Dario Pilori <dapilori@yahoo.it>\n"
> "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
metti l'indirizzo del tp: tp@lists.linux.it
> #: ../frozen-bubble:2735
> msgid "*** Please wait, probing for available servers on local network..."
> msgstr "*** Attendere prego, ricerca in corso di server nella LAN..."
>
direi "Attendere, ricerca di server disponibili nella rete locale..."
> #: ../frozen-bubble:2738
> msgid "*** Unable to probe for available servers on local network!"
> msgstr "*** Impossibile trovare server disponibili nella LAN!"
>
anche qui, LAN -> rete locale.
> #: ../frozen-bubble:2740
> msgid "*** Verify your network setup"
> msgstr "** Verificare la connessione di rete"
>
"le impostazioni di rete"
> #: ../frozen-bubble:2750
> msgid "*** Verify your installation or contact your vendor"
> msgstr "*** Verifica l'installazione o contatta il produttore"
>
verificare ... o contattare
> #: ../frozen-bubble:2757
> msgid "*** No server found, created server for local network game"
> msgstr "*** Nessun server trovato, ho creato un server nella LAN"
>
non scrivere in prima persona, metti: "nessun server trovato, creato un
server nella rete locale"
> #: ../frozen-bubble:2784
> msgid "*** Server list received properly"
> msgstr "*** Lista server ricevuta correttamente"
>
lista dei server
> #: ../frozen-bubble:2786
> msgid "*** Unable to download server list from master server!"
> msgstr "*** Impossibile scaricare la lista server dal server principale!"
>
lista dei server
> #: ../frozen-bubble:2787
> msgid "*** Verify your network setup or retry later"
> msgstr "*** Verificare la rete o riprovare pių tardi"
>
le impostazioni di rete
> #: ../frozen-bubble:2858
> msgid "*** Please retry later or try a local network game (lan game)"
> msgstr "*** Riprovare pių tardi o avvia un gioco nella LAN"
>
o avviare un giovo
> #: ../frozen-bubble:3132
> msgid "*** Leaving game..."
> msgstr "*** Chiusura in corso della partita..."
>
io toglierei quel "in corso". magari qualcuno ha qualche migliore
suggerimento al posto di "chiusura"?
> #: ../frozen-bubble:3203
> msgid "*** Game created - now you need to wait for players to join"
> msgstr "*** Partita creata - attesa in corso di giocatori"
>
ecco qualche idea: "attendere che altri giocatori si connettano",
"attendere la connessione di altri giocatori", o pių simile al tuo "in
attesa di altri giocatori".
> #: ../frozen-bubble:3254
> #, perl-format
> msgid "*** %s joined the game!"
> msgstr "*** Si č appena connesso %s!"
>
%s si č connesso!
ciao, marco
Maggiori informazioni sulla lista
tp