[GNOME 2.14] GDM2 - revisione 1

Andrea Zagli azagli@inwind.it
Dom 12 Mar 2006 13:14:21 CET


Il giorno ven, 10/03/2006 alle 12.34 +0100, Francesco Marletta ha
scritto:
> #. FIXME: how to handle this?
> #: ../daemon/gdm.c:198
> #: ../daemon/gdm.c:206
> #: ../daemon/gdm.c:1498
> #: ../daemon/gdm.c:1506
> #, fuzzy, c-format
> msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace.  Error: %
> s\n"
> msgstr "Impossibile scrivere il file PID %s, forse per mancanza di 
> spazio su disco.  Errore: %s\n"
> 
> #: ../daemon/gdm.c:200
> #: ../daemon/gdm.c:208
> #: ../daemon/gdm.c:1500
> #: ../daemon/gdm.c:1508
> #, fuzzy, c-format
> msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace.  Error: %
> s"
> msgstr "Impossibile scrivere il file PID %s: forse per mancanza di 
> spazio su disco.  Errore: %s"

metterei «» al nome del file (o "")

> # Era: Riavvio del sistema in corso..."
> #: ../daemon/gdm.c:622
> #, fuzzy, c-format
> msgid "System is restarting, please wait ..."
> msgstr "Il sistema viene riavviato, attendere..."

forse "si sta riavviando" ?

> #: ../daemon/gdm.c:774
> #, fuzzy, c-format
> msgid "Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when 
> there is no system menu from display %s"
> msgstr "Richiesta di riavvio di GDM, riavvio della macchina, 
> sospensione o arresto in assenza del menù di sistema dal display %s"

penso che mettendo "di" dopo ogni "," si capisca meglio che e'
sottinteso "richiesta"

poi bisognerebbe si capisse meglio la pausa tra "arresto" e "in
assenza"; metterei "... arresto dal display %s in assenza ..."

> #: ../daemon/gdm.c:783
> #, fuzzy, c-format
> msgid "Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a 
> non-static display %s"
> msgstr "Richiesta di riavvio di GDM, riavvio della macchina, 
> sospensione o arresto da un display non statico %s"

come sopra

> #: ../daemon/gdm.c:1238
> #, fuzzy
> msgid "No console (static) servers to be run"
> msgstr "Nessun server di console (statico) da avviare"

forse s/avviare/eseguire

> #. make sure the pid file doesn't get wiped
> #: ../daemon/gdm.c:1433
> #, fuzzy
> msgid "Only root wants to run GDM\n"
> msgstr "Solo l'utente root può avviare GDM\n"

come sopra

> #: ../daemon/slave.c:3585
> #, fuzzy
> msgid "Could not find the GNOME installation.  Running the \"Failsafe 
> xterm\" session instead."
> msgstr "Impossibile trovare l'installazione di GNOME.  Provare ad 
> avviare la sessione \"Xterm d'emergenza\"."

xterm

> # AIUTOOOO
> #: ../daemon/slave.c:4408
> #, fuzzy, c-format
> msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
> msgstr "Il ping a %s è fallito, whacking display !"


> #: ../daemon/verify-crypt.c:271
> #: ../daemon/verify-crypt.c:410
> #: ../daemon/verify-pam.c:1031
> #: ../daemon/verify-pam.c:1312
> #: ../daemon/verify-shadow.c:289
> #: ../daemon/verify-shadow.c:428
> #, fuzzy
> msgid ""
> "\n"
> "Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please 
> contact your system administrator."
> msgstr ""
> "\n"
> "Impossibile impostare il gruppo dell'utente, non sarà possibile 
> effettuare il login. Riprovare più tardi o contattare l'amministratore 
> di sistema."

perche' c'e' anche "riprovare piu' tardi"???

> #: ../gui/gdmdynamic.c:53
> #, fuzzy, c-format
> msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
> msgstr "\t-t numero massimo di tentativi di connessioni (predefinito15)

manca lo spazio tra "predefinito" e "15"

> # Se vi viene qualcosa di meglio...
> #: ../gui/gdmdynamic.c:217
> #, fuzzy
> msgid "Server busy, will sleep.\n"
> msgstr "Server occupato, si dormirà.\n"

"attendera'" ??

> #: ../gui/gdmflexiserver.c:693
> #, fuzzy
> msgid "Start new flexible session; do not show popup"
> msgstr "Avvia una nuova sessione flessibile, non mostrare popup"

molto sopra hai lasciato flexible non tradotto

> #: ../gui/gdmlogin.c:3667
> #, fuzzy
> msgid "Your session directory is missing or empty!  There are two 
> available sessions you can use, but you should log in and correct the 
> GDM configuration."
> msgstr "La directory della sessione è vuota o mancante! Ci sono due 
> sessioni utilizzabili,  ma sarebbe necessario effettuare il login e 
                        ^

> #: ../gui/gdmsetup.c:1804
> #: ../gui/gdmsetup.c:1834
> #: ../gui/gdmsetup.c:1871
> #, fuzzy
> msgid "Cannot add user"
> msgstr "Impossibile aggiungere utente"

qui la "l'" ce la metterei

> #: ../gui/gdmsetup.c:6506
> #, fuzzy
> msgid "You must be the root user to configure GDM."
> msgstr "Solo il super utente (root) può configurare GDM."

sopra hai messo "superutente"

> #: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
> #, fuzzy
> msgid "A_llow remote system administrator login"
> msgstr "Consentire il _login dell'amministratore di sistema remoto"

"... login remoto dell'amministr..."

> #: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
> #, fuzzy
> msgid "L_ogin retry delay:"
> msgstr "Ritardo di ritprova l_ogin:"
                       ^

> #: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
> #, fuzzy
> msgid "Confi_gure Login Manager..."
> msgstr "Confi_gura gestore di login.."

manca un "."

> #: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
> #, fuzzy, c-format
> msgid "Cannot open gestures file: %s"
> msgstr "Impossibile aprire il file delle gestualità :%s"
                                                     ^^^



Maggiori informazioni sulla lista tp