[GNOME 2.14] GDM2 - revisione 1
Francesco Marletta
francesco.marletta@tiscali.it
Dom 12 Mar 2006 22:59:35 CET
il Sun, 12 Mar 2006 13:14:21 +0100
Andrea Zagli <azagli@inwind.it> ha scritto:
> Il giorno ven, 10/03/2006 alle 12.34 +0100, Francesco Marletta ha
> scritto:
> > #. FIXME: how to handle this?
> > #: ../daemon/gdm.c:198
> > #: ../daemon/gdm.c:206
> > #: ../daemon/gdm.c:1498
> > #: ../daemon/gdm.c:1506
> > #, fuzzy, c-format
> > msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error:
> > % s\n"
> > msgstr "Impossibile scrivere il file PID %s, forse per mancanza di
> > spazio su disco. Errore: %s\n"
> >
> > #: ../daemon/gdm.c:200
> > #: ../daemon/gdm.c:208
> > #: ../daemon/gdm.c:1500
> > #: ../daemon/gdm.c:1508
> > #, fuzzy, c-format
> > msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error:
> > % s"
> > msgstr "Impossibile scrivere il file PID %s: forse per mancanza di
> > spazio su disco. Errore: %s"
>
> metterei «» al nome del file (o "")
per ora lo lascio così
>
> > # Era: Riavvio del sistema in corso..."
> > #: ../daemon/gdm.c:622
> > #, fuzzy, c-format
> > msgid "System is restarting, please wait ..."
> > msgstr "Il sistema viene riavviato, attendere..."
>
> forse "si sta riavviando" ?
Bello... mi piace
>
> > #: ../daemon/gdm.c:774
> > #, fuzzy, c-format
> > msgid "Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when
> > there is no system menu from display %s"
> > msgstr "Richiesta di riavvio di GDM, riavvio della macchina,
> > sospensione o arresto in assenza del menù di sistema dal display %s"
>
> penso che mettendo "di" dopo ogni "," si capisca meglio che e'
> sottinteso "richiesta"
non sono daccordo
>
> poi bisognerebbe si capisse meglio la pausa tra "arresto" e "in
> assenza"; metterei "... arresto dal display %s in assenza ..."
non hai torto... faccio come dici tu
>
> > #: ../daemon/gdm.c:783
> > #, fuzzy, c-format
> > msgid "Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a
> > non-static display %s"
> > msgstr "Richiesta di riavvio di GDM, riavvio della macchina,
> > sospensione o arresto da un display non statico %s"
>
> come sopra
le stesse considerazioni di sopra
>
> > #: ../daemon/gdm.c:1238
> > #, fuzzy
> > msgid "No console (static) servers to be run"
> > msgstr "Nessun server di console (statico) da avviare"
>
> forse s/avviare/eseguire
Preferisco avviare, in quanto rende (secondo me) di più l'idea di
qualcosa che inizia ma non finisce, eseguire mi dà la sensazione di
qualcosa che si fa e si completa.
>
> > #. make sure the pid file doesn't get wiped
> > #: ../daemon/gdm.c:1433
> > #, fuzzy
> > msgid "Only root wants to run GDM\n"
> > msgstr "Solo l'utente root può avviare GDM\n"
>
> come sopra
v.s.
>
> > #: ../daemon/slave.c:3585
> > #, fuzzy
> > msgid "Could not find the GNOME installation. Running the
> > \"Failsafe xterm\" session instead."
> > msgstr "Impossibile trovare l'installazione di GNOME. Provare ad
> > avviare la sessione \"Xterm d'emergenza\"."
>
> xterm
ok
>
> > # AIUTOOOO
> > #: ../daemon/slave.c:4408
> > #, fuzzy, c-format
> > msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
> > msgstr "Il ping a %s è fallito, whacking display !"
>
>
> > #: ../daemon/verify-crypt.c:271
> > #: ../daemon/verify-crypt.c:410
> > #: ../daemon/verify-pam.c:1031
> > #: ../daemon/verify-pam.c:1312
> > #: ../daemon/verify-shadow.c:289
> > #: ../daemon/verify-shadow.c:428
> > #, fuzzy
> > msgid ""
> > "\n"
> > "Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please
> > contact your system administrator."
> > msgstr ""
> > "\n"
> > "Impossibile impostare il gruppo dell'utente, non sarà possibile
> > effettuare il login. Riprovare più tardi o contattare
> > l'amministratore di sistema."
>
> perche' c'e' anche "riprovare piu' tardi"???
boh... un refuso mi sa
>
> > #: ../gui/gdmdynamic.c:53
> > #, fuzzy, c-format
> > msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
> > msgstr "\t-t numero massimo di tentativi di connessioni
> > (predefinito15)
>
> manca lo spazio tra "predefinito" e "15"
messo
>
> > # Se vi viene qualcosa di meglio...
> > #: ../gui/gdmdynamic.c:217
> > #, fuzzy
> > msgid "Server busy, will sleep.\n"
> > msgstr "Server occupato, si dormirà.\n"
>
> "attendera'" ??
non lo so
>
> > #: ../gui/gdmflexiserver.c:693
> > #, fuzzy
> > msgid "Start new flexible session; do not show popup"
> > msgstr "Avvia una nuova sessione flessibile, non mostrare popup"
>
> molto sopra hai lasciato flexible non tradotto
lo lascio non tradotto pure qui
>
> > #: ../gui/gdmlogin.c:3667
> > #, fuzzy
> > msgid "Your session directory is missing or empty! There are two
> > available sessions you can use, but you should log in and correct
> > the GDM configuration."
> > msgstr "La directory della sessione è vuota o mancante! Ci sono due
> > sessioni utilizzabili, ma sarebbe necessario effettuare il login e
ops
> ^
>
> > #: ../gui/gdmsetup.c:1804
> > #: ../gui/gdmsetup.c:1834
> > #: ../gui/gdmsetup.c:1871
> > #, fuzzy
> > msgid "Cannot add user"
> > msgstr "Impossibile aggiungere utente"
>
> qui la "l'" ce la metterei
ok
>
> > #: ../gui/gdmsetup.c:6506
> > #, fuzzy
> > msgid "You must be the root user to configure GDM."
> > msgstr "Solo il super utente (root) può configurare GDM."
>
> sopra hai messo "superutente"
ho messo anche qui superutente
>
> > #: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
> > #, fuzzy
> > msgid "A_llow remote system administrator login"
> > msgstr "Consentire il _login dell'amministratore di sistema remoto"
>
> "... login remoto dell'amministr..."
ok
>
> > #: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
> > #, fuzzy
> > msgid "L_ogin retry delay:"
> > msgstr "Ritardo di ritprova l_ogin:"
> ^
ops.. corretto
>
> > #: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
> > #, fuzzy
> > msgid "Confi_gure Login Manager..."
> > msgstr "Confi_gura gestore di login.."
>
> manca un "."
messo
>
> > #: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
> > #, fuzzy, c-format
> > msgid "Cannot open gestures file: %s"
> > msgstr "Impossibile aprire il file delle gestualità :%s"
> ^^^
>
ok
Grazie mille
Francesco
Maggiori informazioni sulla lista
tp