po-debconf di mediawiki1.7

Luca Monducci luca.mo@tiscali.it
Sab 14 Apr 2007 11:11:20 CEST


Ciao a tutti,
questa č tradizione del po-debconf del pacchetto mediawiki1.7 per la
revisione.

Grazie,
Luca


# Italian (it) translation of debconf templates for mediawiki1.7
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mediawiki1.7 package.
# Luca Monducci, 2006,2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediawiki1.7 1.7.1 italian debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-08 23:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Server web da configurare automaticamente:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"MediaWiki."
msgstr ""
"Selezionare quali server web devono essere configurati automaticamente per "
"MediaWiki."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Perform automatic upgrade from MediaWiki 1.5?"
msgstr "Effettuare l'aggiornamento automatico da MediaWiki 1.5?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.5."
msgstr "Aggiornamento di MediaWiki dalla versione 1.5 in corso."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The new package version uses /var/lib/mediawiki1.7 for the wiki database.  "
"The old database files need to be moved before performing the upgrade."
msgstr ""
"La nuova versione del pacchetto usa /var/lib/mediawiki1.7 per il database "
"del wiki. I file del vecchio database devono essere spostati prima di "
"effettuare l'aggiornamento."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This operation can be done automatically: the database will be backed up, "
"upgraded, and a new configuration file will be prepared for the new version. "
"The operation can be performed now. Alternatively,  you can perform it later "
"by launching, as root, /usr/share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-"
"mediawiki1.5."
msgstr ""
"Questa operazione puņ essere fatta automaticamente: backup e aggiornamento "
"del database, e preparazione di un nuovo file di configurazione per la nuova "
"versione. L'operazione puņ eseguita adesso oppure in seguito richiamando, da "
"root, /usr/share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-mediawiki1.5."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Database administrative user for MediaWiki 1.7:"
msgstr "Utente di amministrazione del database per MediaWiki 1.7:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please provide a MySQL account that has administrative access to the "
"MediaWiki 1.5 database."
msgstr ""
"Inserire un account MySQL con accesso come amministratore al database di "
"MediaWiki 1.5."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
msgstr "In caso di dubbi, si puņ usare l'account root di MySQL."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
"specified."
msgstr ""
"Il file AdminSettings.php viene creato solo se non č stato specificato "
"l'account root."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Database administrative password for MediaWiki 1.5:"
msgstr "Password di amministrazione del database per MediaWiki 1.5:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please specify the password of the MySQL account with administrative access "
"to the MediaWiki 1.5 database."
msgstr ""
"Inserire la password dell'account MySQL con accesso come amministratore al "
"database di MediaWiki 1.5."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Configuration files fixed"
msgstr "Correzione dei file di configurazione"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"A previous bug in the mediawiki package forced configuration files to be "
"stored in /var/lib/mediawiki1.7."
msgstr ""
"Un bug nelle precedenti versioni del pacchetto mediawiki obbligava a tenere "
"i file di configurazione in /var/lib/mediawiki1.7."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"These files have been moved back to /etc/mediawiki1.7 and a backup  was also "
"made in that directory."
msgstr ""
"Questi file sono stati spostati in /etc/mediawiki1.7 e nella precedente "
"directory č rimasta una copia di backup."



Maggiori informazioni sulla lista tp