po-debconf di mediawiki1.7
Milo Casagrande
milo_casagrande@yahoo.it
Sab 14 Apr 2007 14:09:09 CEST
Il giorno sab, 14/04/2007 alle 11.11 +0200, Luca Monducci ha scritto:
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "This operation can be done automatically: the database will be backed up, "
> "upgraded, and a new configuration file will be prepared for the new version. "
> "The operation can be performed now. Alternatively, you can perform it later "
> "by launching, as root, /usr/share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-"
> "mediawiki1.5."
> msgstr ""
> "Questa operazione puņ essere fatta automaticamente: backup e aggiornamento "
> "del database, e preparazione di un nuovo file di configurazione per la nuova "
> "versione. L'operazione puņ eseguita adesso oppure in seguito richiamando, da "
> "root, /usr/share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-mediawiki1.5."
"Questa operazione puņ essere fatta automaticamente: backup e
aggiornamento del database e preparazione..." senza la virgola prima
della "e"...
>
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:3001
> msgid "Database administrative user for MediaWiki 1.7:"
> msgstr "Utente di amministrazione del database per MediaWiki 1.7:"
"Amministratore del database..." ?
>
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:3001
> msgid ""
> "Please provide a MySQL account that has administrative access to the "
> "MediaWiki 1.5 database."
> msgstr ""
> "Inserire un account MySQL con accesso come amministratore al database di "
> "MediaWiki 1.5."
>
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:3001
> msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
> msgstr "In caso di dubbi, si puņ usare l'account root di MySQL."
"In caso di dubbi, usare l'account.."
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:5001
> msgid "Configuration files fixed"
> msgstr "Correzione dei file di configurazione"
"File di configurazioni corretti"
--
Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale č stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
firmata digitalmente
Url: http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070414/a9e63fb0/attachment.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
tp