[glossario] mailing list

Stefano Canepa sc@linux.it
Lun 30 Apr 2007 15:36:24 CEST


Il giorno ven, 27/04/2007 alle 14.05 +0200, Emanuele Aina ha scritto:
> Luca Bruno sintetizzò:

> "newsletter" -> "notiziario" (proposto da Daniele, mi piace)

Anche a me.

> "mailing list" -> "lista di posta"? (quasi letterale)
>                    "lista di distribuzione"? (non mi esalta)
>                    "lista di diffusione"? (ancora peggio :)

Fanno tutti schifo, per usare un'eufemismo, il vero problema è che per
quanto sprema le meningi non mi viene in mente un'alternativa.

> "newsgroup" -> "gruppo di discussione" (mi sembra abbastanza usato)

Sufficientemente chiaro.

> Riusciamo a raggiungere un consenso su "mailing list"? ;)

Ho dei forti dubbi.

Ciao
sc

-- 
Stefano Canepa aka sc: sc@linux.it  http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e
arroganza. (Larry Wall)

-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070430/99b82381/attachment.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp