[glossario] mailing list
Stefano Canepa
sc@linux.it
Lun 30 Apr 2007 15:36:24 CEST
Il giorno ven, 27/04/2007 alle 14.05 +0200, Emanuele Aina ha scritto:
> Luca Bruno sintetizzò:
> "newsletter" -> "notiziario" (proposto da Daniele, mi piace)
Anche a me.
> "mailing list" -> "lista di posta"? (quasi letterale)
> "lista di distribuzione"? (non mi esalta)
> "lista di diffusione"? (ancora peggio :)
Fanno tutti schifo, per usare un'eufemismo, il vero problema è che per
quanto sprema le meningi non mi viene in mente un'alternativa.
> "newsgroup" -> "gruppo di discussione" (mi sembra abbastanza usato)
Sufficientemente chiaro.
> Riusciamo a raggiungere un consenso su "mailing list"? ;)
Ho dei forti dubbi.
Ciao
sc
--
Stefano Canepa aka sc: sc@linux.it http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e
arroganza. (Larry Wall)
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
firmata digitalmente
Url: http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070430/99b82381/attachment.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
tp