[debian] tasksel task da revisionare

Stefano Canepa sc@linux.it
Mar 28 Ago 2007 10:20:24 CEST


Ciao a tutti,
	mi revisionate il po incluso? Ho aggiunto il curdo e la lingua del
Kerala. 

Ciao
sc

-----

# tasksel/task, parts of tasksel package
# Copyright (C) 2004 Randolph Chung
# This file is distributed under the same license as the tasksel
package.
# Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2004, 2005, 2006.
# Stefano Canepa <sc@linux.it>, 2006 (just to help Giuseppe)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 2.54\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-25 16:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-28 10:11+0200\n"
"Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
"Language-Team: italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "Arabic environment"
msgstr "Ambiente arabo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that
makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa programmi, file dati e documentazione che rendono
"
"semplice l'utilizzo di Debian a chi parla arabo."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid "Arabic desktop"
msgstr "Desktop arabo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in arabo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "Basque desktop"
msgstr "Desktop basco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "This task localises the desktop in Basque."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in basco."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "Belarusian environment"
msgstr "Ambiente bielorusso"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
"Belarusian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in bielorusso per
aiutare "
"chi parla bielorusso ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "Belarusian desktop"
msgstr "Desktop bielorusso"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bielorusso"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "Bengali environment"
msgstr "Ambiente bengalese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that
makes "
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa programmi, file dati, font e documentazione che
rendono "
"semplice l'utilizzo di Debian a chi parla bengalese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "Bengali desktop"
msgstr "Desktop bengalese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "This task localises the desktop in Bengali."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bengalese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "Bosnian environment"
msgstr "Ambiente bosniaco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Bosnian to help
Bosnian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in bosniaco per aiutare
chi "
"parla bosniaco ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "Bosnian desktop"
msgstr "Desktop bosniaco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bosniaco."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Ambiente portoghese brasiliano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it
"
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti, file dati e documentazione per aiutare
chi "
"parla portoghese brasiliano ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Desktop portoghese brasiliano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr "Questo task installa il desktop localizzato in portoghese
brasiliano."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "British English environment"
msgstr "Ambiente inglese britannico"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in British English to
help "
"British English speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa i pacchetti e la documentazione in inglese
britannico "
"per aiutare chi parla finlandese ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "British English desktop"
msgstr "Desktop inglese britannico"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "This task localises the desktop in British English."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in inglese
britannico."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "Ambiente bulgaro"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for
Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa i pacchetti che permettono un uso pił semplice di
"
"Debian a chi parla bulgaro."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "Desktop bulgaro"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in bulgaro"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:16001
msgid "Catalan environment"
msgstr "Ambiente catalano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:16001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help
Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in catalano per aiutare
chi "
"parla Catalano ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:17001
msgid "Catalan desktop"
msgstr "Desktop catalano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:17001
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in catalano."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:18001
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Ambiente cinese semplificato"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:18001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that
make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified
Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Questo task installa programmi, file dati, tipi di carattere e "
"documentazione che rende pił semplice usare Debian per chi parla
cinese, "
"usando la codifica cinese semplificata."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19001
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Desktop cinese semplificato"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19001
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in cinese
semplificato."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:20001
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Ambiente cinese tradizionale"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:20001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that
make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional
Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Questo task installa programmi, file dati, tipi di carattere e "
"documentazione che rende pił semplice usare Debian per chi parla
cinese, "
"usando la codifica cinese tradizionale."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21001
msgid "Traditional Chinese desktop"
msgstr "Desktop cinese tradizionale"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21001
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in cinese
tradizionale."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
msgid "Croatian environment"
msgstr "Ambiente croato"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Croatian to help
Croatian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in croato per aiutare
chi "
"parla Croato ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:23001
msgid "Croatian desktop"
msgstr "Desktop croato"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:23001
msgid "This task localises the desktop in Croatian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in croato."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:24001
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Ambiente cirillico"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:24001
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in
order "
"to use Cyrillic.  It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian,
Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Questo task fornisce tipi di carattere cirillici e altro software
necessario "
"per l'utilizzo del cirillico. Supporta bielorusso, bulgaro, macedone,
russo, "
"serbo e ucraino."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:25001
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Desktop cirillico"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:25001
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Questo task fornisce il desktop localizzato in cirillico. Supporta il "
"bielorusso, bulgaro, macedone, russo, serbo e ucraino."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
msgid "Czech environment"
msgstr "Ambiente ceco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa i pacchetti e la documentazione in ceco per
aiutare chi "
"parla ceco ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
msgid "Czech desktop"
msgstr "Desktop ceco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
msgid "This task localises the desktop in Czech."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ceco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28001
msgid "Danish environment"
msgstr "Ambiente danese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish
"
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa i pacchetti e la documentazione in danese per
aiutare "
"chi parla danese ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
msgid "Danish desktop"
msgstr "Desktop danese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in danese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
msgid "SQL database"
msgstr "Database SQL"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL
database."
msgstr ""
"Questo task seleziona sia il cliente che il server del database
PostgreSQL."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with
multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and
fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL č un database relazione SQL che offre una crescente aderenza
allo "
"standard SQL92 e include alcune caratteristiche di SQL3. Gestisce
l'accesso "
"simultaneo da pił utenti e include le transazioni e una gestione dei
lock "
"puntuale."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31001
msgid "Desktop environment"
msgstr "Ambiente desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31001
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the
"
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Questo task installa un desktop elementare e serve da base per i task
degli "
"ambienti Gnome e KDE."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid "DNS server"
msgstr "Server DNS"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility
packages."
msgstr ""
"Seleziona il server DNS BIND e i relativi pacchetti di documentazione e
"
"programmi."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
msgid "Dutch environment"
msgstr "Ambiente olandese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that
makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa programmi, file dati e documentazione che rendono
"
"semplice l'utilizzo di Debian a chi parla olandese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34001
msgid "Dutch desktop"
msgstr "Desktop olandese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34001
msgid "This task localises the desktop in Dutch."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in olandese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:35001
msgid "Dzongkha desktop"
msgstr "Desktop dzongkha"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:35001
msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in dzongkha."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:36001
msgid "Esperanto desktop"
msgstr "Desktop esperanto"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:36001
msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in esperanto."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37001
msgid "Estonian desktop"
msgstr "Desktop estone"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37001
msgid "This task localises the desktop in Estonian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in estone."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38001
msgid "File server"
msgstr "File server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38001
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both
NetBIOS "
"and NFS."
msgstr ""
"Questo task configura il sistema per essere un file server che gestisce
sia "
"NetBIOS che NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39001
msgid "Finnish environment"
msgstr "Ambiente finlandese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Finnish to help
Finnish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa i pacchetti e la documentazione in finlandese per
"
"aiutare chi parla finlandese ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
msgid "Finnish desktop"
msgstr "Desktop finlandese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
msgid "This task localises the desktop in Finnish."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in finlandese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41001
msgid "French environment"
msgstr "Ambiente francese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French
"
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa i pacchetti e la documentazione in francese per
aiutare "
"chi parla francese ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:42001
msgid "French desktop"
msgstr "Desktop francese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:42001
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in francese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43001
msgid "Galician environment"
msgstr "Ambiente galiziano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Galician to help
Galician "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in galiziano per
aiutare chi "
"parla galiziano ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44001
msgid "Galician desktop"
msgstr "Desktop galiziano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44001
msgid "This task localises the desktop in Galician."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in galiziano."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:45001
msgid "Georgian desktop"
msgstr "Desktop georgiano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:45001
msgid "This task localises the desktop in Georgian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in georgiano."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
msgid "German environment"
msgstr "Ambiente tedesco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German
"
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in tedesco per aiutare
chi "
"parla tedesco ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
msgid "German desktop"
msgstr "Desktop tedesco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tedesco."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48001
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "Ambiente desktop gnome"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""
"Questo task fornisce il software per un «desktop» di base utilizzando "
"l'ambiente Gnome."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:49001
msgid "Greek environment"
msgstr "Ambiente greco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:49001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in greco per aiutare
chi "
"parla greco ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50001
msgid "Greek desktop"
msgstr "Desktop greco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50001
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in greco."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51001
msgid "Gujarati desktop"
msgstr "Desktop gujarati"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51001
msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in gujarati"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52001
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Ambiente ebraico"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52001
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew
"
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in ebraico per aiutare
chi "
"parla ebraico ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Desktop ebraico"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ebraico."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54001
msgid "Hindi environment"
msgstr "Ambiente hindi"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that
makes "
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa programmi, file dati, font e documentazione che
rendono "
"semplice l'utilizzo di Debian a chi parla hindi."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
msgid "Hindi desktop"
msgstr "Desktop hindi"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
msgid "This task localises the desktop in Hindi."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in hindi."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
msgid "Hungarian environment"
msgstr "Ambiente ungherese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Hungarian to help
Hungarian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in ungherese per
aiutare chi "
"parla Ungherese ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
msgid "Hungarian desktop"
msgstr "Desktop ungherese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ungherese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58001
msgid "Icelandic environment"
msgstr "Ambiente islandese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Icelandic to help
Icelandic "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in islandese per
aiutare chi "
"parla islandese ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
msgid "Icelandic desktop"
msgstr "Desktop islandese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in islandese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
msgid "Irish environment"
msgstr "Ambiente irlandese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in irlandese per
aiutare chi "
"parla irlandese ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
msgid "Irish desktop"
msgstr "Desktop irlandese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
msgid "This task localises the desktop in Irish."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in irlandese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:62001
msgid "Italian environment"
msgstr "Ambiente italiano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:62001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help
Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in italiano per aiutare
chi "
"parla Italiano ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
msgid "Italian desktop"
msgstr "Desktop italiano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in italiano."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64001
msgid "Japanese environment"
msgstr "Ambiente giapponese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64001
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers
to use "
"Debian."
msgstr ""
"Questo task installa i pacchetti che permettono un uso pił semplice di
"
"Debian a chi parla giapponese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65001
msgid "Japanese desktop"
msgstr "Desktop giapponese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65001
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in giapponese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:66001
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "Ambiente desktop KDE"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:66001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""
"Questo task fornisce il software per un «desktop» di base utilizzando "
"l'ambiente K."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:67001
msgid "Khmer environment"
msgstr "Ambiente khmer"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:67001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in khmer per aiutare
chi "
"parla khmer ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:68001
msgid "Khmer desktop"
msgstr "Desktop khmer"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:68001
msgid "This task localises the desktop in Khmer."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in khmer."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:69001
msgid "Korean environment"
msgstr "Ambiente coreano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:69001
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to
use "
"Debian."
msgstr ""
"Questo task installa i pacchetti che permettono un uso pił semplice di
"
"Debian a chi parla coreano."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:70001
msgid "Korean desktop"
msgstr "Desktop coreano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:70001
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in coreano."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71001
msgid "Kurdish environment"
msgstr "Ambiente curdo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds
use "
"Debian."
msgstr "Questo task installa pacchetti e documentazione in curdo per
aiutare chi parla curdo a usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72001
msgid "Kurdish desktop"
msgstr "Desktop curdo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72001
msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in curdo."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73001
msgid "Laptop"
msgstr "Computer portatile"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73001
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""
"Questo task installa il software utile per l'utilizzo su computer
portatile."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74001
msgid "Latvian desktop"
msgstr "Desktop lčttone"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74001
msgid "This task localises the desktop in Latvian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in lčttone."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:75001
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Ambiente lituano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:75001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in lituano per aiutare
chi "
"parla lituano ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:76001
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Desktop lituano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:76001
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in lituano."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:77001
msgid "Macedonian environment"
msgstr "Ambiente macedone"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:77001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
"Macedonian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in macedone per aiutare
chi "
"parla macedone ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
msgid "Macedonian desktop"
msgstr "Desktop macedone"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78001
msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in macedone."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:79001
msgid "Mail server"
msgstr "Server di posta"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:79001
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose
mail "
"server system."
msgstr ""
"Questo task seleziona una serie di pacchetti utili per un server di
posta "
"generico."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80001
msgid "Malayalam desktop"
msgstr "Desktop nella lingua del Kerala"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80001
msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato nella lingua del
Kerala."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:81001
msgid "manual package selection"
msgstr "selezione manuale dei pacchetti"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:81001
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "Selezionare manualmente i pacchetti da installare tramite
aptitude."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:82001
msgid "Nepali desktop"
msgstr "Desktop nepalese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:82001
msgid "This task localises the desktop in Nepali."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in nepalese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:83001
msgid "Northern Sami desktop"
msgstr "Desktop lappone (Northern Sami)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:83001
msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in lappone."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84001
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Ambiente norvegese (sia Bokmal che Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help
Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in norvegese per
aiutare chi "
"parla norvegese ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:85001
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Desktop norvegese (sia Bokmaal che Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:85001
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in norvegese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:86001
msgid "Persian environment"
msgstr "Ambiente persiano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:86001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that
makes "
"it easier for Persian speakers to use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa programmi, file dati, font e documentazione che
rendono "
"semplice l'utilizzo di Debian a chi parla persiano."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87001
msgid "Persian desktop"
msgstr "Desktop persiano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87001
msgid "This task localises the desktop in Persian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in persiano."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:88001
msgid "Polish environment"
msgstr "Ambiente polacco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:88001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish
"
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in polacco per aiutare
chi "
"parla polacco ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89001
msgid "Polish desktop"
msgstr "Desktop polacco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89001
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in polacco."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:90001
msgid "Portuguese environment"
msgstr "Ambiente portoghese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:90001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
"Portuguese speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in portoghese per
aiutare "
"chi parla portoghese ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91001
msgid "Portuguese desktop"
msgstr "Desktop portoghese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91001
msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
msgstr "Questo task installa il desktop localizzato in portoghese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:92001
msgid "Print server"
msgstr "Server di stampa"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:92001
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Questo task configura il sistema come server di stampa."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:93001
msgid "Punjabi environment"
msgstr "Ambiente punjabi"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:93001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that
makes "
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa programmi, file dati, font e documentazione che
rendono "
"semplice l'utilizzo di Debian a chi parla punjabi."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:94001
msgid "Punjabi desktop"
msgstr "Desktop punjabi"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:94001
msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in punjabi"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:95001
msgid "Romanian environment"
msgstr "Ambiente rumeno"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:95001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help
Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in rumeno per aiutare
chi "
"parla rumeno ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96001
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Desktop rumeno"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96001
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in rumeno."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
msgid "Russian environment"
msgstr "Ambiente russo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help
Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in russo per aiutare
chi "
"parla russo ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
msgid "Russian desktop"
msgstr "Desktop russo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in russo."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99001
msgid "Serbian environment"
msgstr "Ambiente serbo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Serbian to help
Serbian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in serbo per aiutare
chi "
"parla serbo ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:100001
msgid "Serbian desktop"
msgstr "Desktop serbo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:100001
msgid "This task localises the desktop in Serbian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in serbo."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
msgid "Slovak environment"
msgstr "Ambiente slovacco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak
"
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in slovacco per aiutare
chi "
"parla slovacco ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Desktop slovacco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in slovacco."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103001
msgid "Slovenian environment"
msgstr "Ambiente sloveno"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovenian to help
Slovenian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in sloveno per aiutare
chi "
"parla sloveno ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:104001
msgid "Slovenian desktop"
msgstr "Desktop sloveno"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:104001
msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in sloveno."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105001
msgid "Spanish environment"
msgstr "Ambiente spagnolo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105001
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it
"
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in spagnolo per aiutare
chi "
"parla spagnolo ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106001
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Desktop spagnolo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106001
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in spagnolo."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:107001
msgid "Standard system"
msgstr "Sistema standard"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:107001
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "Questo task installa un sistema minimo a caratteri."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:108001
msgid "Swedish environment"
msgstr "Ambiente svedese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:108001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help
Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in svedese per aiutare
chi "
"parla svedese ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109001
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Desktop svedese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109001
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in svedese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110001
msgid "Tagalog environment"
msgstr "Ambiente filippino (Tagalog)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Tagalog to help
Tagalog "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in filippino per
aiutare chi "
"parla filippino ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111001
msgid "Tamil environment"
msgstr "Ambiente tamil"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that
makes "
"it easier for Tamil speakers to use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa programmi, file dati e documentazione che rendono
"
"semplice l'utilizzo di Debian a chi parla tamil."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:112001
msgid "Tamil desktop"
msgstr "Desktop tamil"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:112001
msgid "This task localises the desktop in Tamil."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tamil."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:113001
msgid "Thai environment"
msgstr "Ambiente thai"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:113001
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking
people to "
"use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti che rendono facile usare Debian per chi
č "
"thai."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:114001
msgid "Thai desktop"
msgstr "Desktop tai"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:114001
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in tai."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115001
msgid "Turkish environment"
msgstr "Ambiente turco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help
Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in turco per aiutare
chi "
"parla turco ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116001
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Desktop turco"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116001
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in turco."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:117001
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Ambiente ucraino"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:117001
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help
Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in ucraino per aiutare
chi "
"parla ucraino ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:118001
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Desktop ucraino"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:118001
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in ucraino."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:119001
msgid "Vietnamese desktop"
msgstr "Desktop vietnamita"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:119001
msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in vietnamita."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
msgid "Web server"
msgstr "Server Web"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server
system."
msgstr "Questo task installa pacchetti utili per un server Web
generico."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121001
msgid "Welsh environment"
msgstr "Ambiente gallese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in gallese per aiutare
chi "
"parla gallese ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:122001
msgid "Welsh desktop"
msgstr "Desktop gallese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:122001
msgid "This task localises the desktop in Welsh."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in gallese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123001
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "Ambiente desktop xfce"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
"environment."
msgstr ""
"Questo task fornisce il software per un «desktop» di base utilizzando "
"l'ambiente xfce."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:124001
msgid "Xhosa desktop"
msgstr "Desktop xhosa"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:124001
msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
msgstr "Questo task installa un desktop localizzato in xhosa."

#~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
#~ msgstr ""
#~ "Questo task installa il software utile per l'utilizzo su computer "
#~ "portatile."

-- 
Stefano Canepa aka sc: sc@linux.it  http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtł di un programmatore: pigrizia, impazienza e
arroganza. (Larry Wall)

-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale č stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070828/7b4a73e4/attachment-0001.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp