dubbi esistenziali sulle traduzioni: il caso anjuta
Andrea Zagli
azagli@inwind.it
Ven 31 Ago 2007 18:43:16 CEST
Il giorno ven, 31/08/2007 alle 17.52 +0200, Davide Patti ha scritto:
> [...]
mi sfugge il tutto...
se hai dei suggerimenti sulla traduzione, e' ora ora in revisione: cogli
l'attimo ;-)
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
firmata digitalmente
Url: http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070831/a969327b/attachment.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
tp