dubbi esistenziali sulle traduzioni: il caso anjuta

Andrea Zagli azagli@inwind.it
Ven 31 Ago 2007 18:43:16 CEST


Il giorno ven, 31/08/2007 alle 17.52 +0200, Davide Patti ha scritto:
> [...]

mi sfugge il tutto...

se hai dei suggerimenti sulla traduzione, e' ora ora in revisione: cogli
l'attimo ;-)
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070831/a969327b/attachment.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp