Revisione di F-spot

Lorenzo Milesi lorenzo.milesi@gmail.com
Lun 5 Feb 2007 09:52:51 CET


> > # (NdT) bisognerebbe trovare una traduzione migliore per "enjoy"
> > #: ../f-spot.desktop.in.in.h:2
> > msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
> > msgstr "Organizzare, migliorare e condividere le proprie fotografie"
>
> ? s/migliorare/godersi

Mi è venuto in mente lo stesso suggerimento nel weekend. Io appoggio.

> > msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
> > msgstr "F-Spot: riscontrato un errore fatale"
>
> in un'altra frase è tradotto in modo impersonale:
> > msgid "F-Spot encountered an error while loading the photo database.
> > msgstr "È stato riscontrato un errore durante il caricamento del

Come è meglio quindi?

> > msgid "Constrain the aspect ratio of the selection"
> > msgstr "Vincola la proporzione della selezione"
>
> ? s/Vincola/Mantieni

In effetti è forse meglio.

Manderò fra poco una nuova revisione. In effetti mi ero fatto scappare
diverse traduzioni :(

Ciao grazie!
maxxer


Maggiori informazioni sulla lista tp