Revisione manuale di seahorse
Daniele Forsi
dforsi@gmail.com
Mer 3 Gen 2007 21:50:31 CET
Il 29/12/06, Milo Casagrande ha scritto:
> msgstr "Fare copie di backup delle proprie chiavi e del portachiavi,"
le stringhe immediatamente precedenti e successive hanno l'iniziale minuscola
> msgid "Provides access to the keys and passwords in the keyring."
> msgstr ""
> "Consente l'accesso alle chiavi e alla password presenti nel
> portachiavi."
s/alla password/alle password
> "Utilizza l'algoritma
s/algoritma/algoritmo
> "Indica l'algoritmo di cifratura usato per generare la sottochiave. La
> chiavi "
> "<acronym>DSA</acronym> possono solamente firmare
s/La/Le
> È ora possibile copiare o salvere il testo cifrato."
s/salvere/salvare
> È ora possibile copiare o salvere il testo firmato."
come sopra: s/salvere/salvare
> msgstr "Per dedecifrare e/o verificare del testo selezionato in
dedecifrare?
> È ora possibile copiare o salvere il testo decifrato."
ancora: s/salvere/salvare
> msgstr "Queste opzioni controllano quali colonno sono visibili
s/colonno/colonne
> "To access this options
bug report: "this" e "options" non concordano in numero
> chiave utilizzata per cifrare i file se si è scelto di cfrare
s/cfrare/cifrare
> msgstr "Imposta l'ozione
s/ozione/opzione
> msgid "Passphrase Cache"
> msgstr "Cache della passphrase"
> msgstr "L'archiviazione delle passphrase di <application>Password e
> chiavi di cifratura</application> consente di eseguire tutte le
> operazioni che richiedono l'inserimento della passphrase senza inserirla
> ogni volta.
potesti tradurre anche "Cache della passphrase" con "Archiviazione
della passphrase"
> per l'archiaviazione
s/archiaviazione/archiviazione
> \"Bonjour\"o
manca lo spazio prima della "o"
> msgstr "Informazioni riguardo Passoword e chiavi di cifratura"
s/Passoword/Password
--
Ciao,
Daniele
Maggiori informazioni sulla lista
tp