[Gnucash] Inizia l'aggiornamento
Luca Ferretti
elle.uca@infinito.it
Gio 11 Gen 2007 10:40:42 CET
Il giorno gio, 11/01/2007 alle 00.21 +0100, PauLoX ha scritto:
> In tutto il "calderone" dei termini fuzzy ora ci sono:
> - termini perfettamente validi e già controllati nelle precedenti
> versioni (molto probabilmente in questa stessa lista)
> - termini variati di poco (a volte solo per un underscore)
> - termini tradotti ma dei quali non si era certi
> - termini la cui traduzione è solo abbozzata
Visto che erediti una traduzione (e di certo non breve), io ti
consiglierei di partire dai termini già tradotti, ricontrollarli e
aggiungere un commento (che so NEW, OK, o le tue iniziali) ad ognuno di
questi quando sei sicuro che la traduzione sia giusta.
Una volta tolti di mezzo quelli già tradotti, puoi passare a quelli
fuzzy o a quelli untranslated.
Altrimenti rischi di lasciare non controllati i primi man mano che
traduci i secondi
PS spero di essere stato abbastanza chiaro, il sonno regna supremo,
stamattina...
Maggiori informazioni sulla lista
tp