[glossario] "bug" -> "baco"

Emanuele Aina faina.mail@tiscali.it
Dom 14 Gen 2007 12:16:21 CET


Luca Ferretti notò:

>> Cosa ne pensano gli altri?
>>
>> Marco (che prevedo assai contrario)?
> 
> Sarò Franco, visto che fatico ad essere Marco[1]: mi pare che, al
> momento, tutti i vari sistemi di tracciamento di bug per sw libero siano
> in inglese. Che senso ha tradurre bug->baco nella UI o nella
> documentazione se poi quando lo vado a segnalare me lo chiamano bug?

Buona osservazione.

La soluzione giusta credo sia però internazionalizzare e tradurre 
bugzilla & co.

> [1] Miiiiii!!! Con un tale esordio, fossi in voi smetterei di leggere...

Piuttosto mi sono chiesto come possa esserti più semplice divenire 
Franco piuttosto che Marco e dove in quest'ultimo risiedano le 
difficoltà... ;P

-- 
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.



Maggiori informazioni sulla lista tp