[glossario] "bug" -> "baco"
Emanuele Aina
faina.mail@tiscali.it
Dom 14 Gen 2007 12:16:21 CET
Luca Ferretti notò:
>> Cosa ne pensano gli altri?
>>
>> Marco (che prevedo assai contrario)?
>
> Sarò Franco, visto che fatico ad essere Marco[1]: mi pare che, al
> momento, tutti i vari sistemi di tracciamento di bug per sw libero siano
> in inglese. Che senso ha tradurre bug->baco nella UI o nella
> documentazione se poi quando lo vado a segnalare me lo chiamano bug?
Buona osservazione.
La soluzione giusta credo sia però internazionalizzare e tradurre
bugzilla & co.
> [1] Miiiiii!!! Con un tale esordio, fossi in voi smetterei di leggere...
Piuttosto mi sono chiesto come possa esserti più semplice divenire
Franco piuttosto che Marco e dove in quest'ultimo risiedano le
difficoltà... ;P
--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
Maggiori informazioni sulla lista
tp