Traduzione di git-gui

Milo Casagrande milo_casagrande@yahoo.it
Lun 23 Lug 2007 08:56:09 CEST


--- Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com> ha
scritto:
> # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as
> the PACKAGE package.
> # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
> #
> #, fuzzy
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2007-07-22 12:10+0100\n"
> "PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:10+0100\n"
> "Last-Translator: Paolo Ciarrocchi
> <paolo.ciarrocchi@gmail.com>\n"
> "Language-Team: Italian\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Questo devi modificarlo, altrimenti la validazione del
po ti ritorna un errore. Devi cambiare la stringa
"Project-Id-Version:" e magari anche il commento sopra
questa stringa, poi "unfuzza" ;)


> #: git-gui.sh:1669
> msgid "Repository"
> msgstr "Archivio"

Io sono per lasciare "repository". Archivio viene
usato anche per gli archivi (tar) e per quelli
compressi. Benché un repository sia un archivio di
pacchetti lascerei una distinzione tra i due...


> #: git-gui.sh:1698
> msgid "Visualize Current Branch's History"
> msgstr "Visualizza la storia del ramo corrente"
> 
> #: git-gui.sh:1702
> msgid "Visualize All Branch History"
> msgstr "Visualizza la storia di tutti i rami"

"Cronologia" al posto di "storia" ?


> #: git-gui.sh:1743
> msgid "Redo"
> msgstr "Rifai"

"Ripeti"?


> #: git-gui.sh:1775
> msgid "Checkout..."
> msgstr ""

Io sarei per lasciarlo così... alla fine si tratta di
un programma tecnico, chi lo usa dovrebbe sapere cosa
fanno le varie azioni (e soprattutto se parli con gli
sviluppatori ti parlano di "merge", "commit" e via
dicendo...).


> #: git-gui.sh:1803 git-gui.sh:2209
> msgid "New Commit"
> msgstr "Nuovo Commit"
> 
> #: git-gui.sh:1811 git-gui.sh:2216
> msgid "Amend Last Commit"
> msgstr "Annulla l'ultimo Commit"

"commit" in minuscolo...


> #: git-gui.sh:1820 git-gui.sh:2176
> msgid "Rescan"
> msgstr "Analizza"

Sarebbe "rianalizza"...


> #: git-gui.sh:2431
> msgid "Decrease Font Size"
> msgstr "Diminuisci dimensione Font"
> 
> #: git-gui.sh:2435
> msgid "Increase Font Size"
> msgstr "Aumenta dimensione Font"

"Aumenta/Diminuisci dimensione carattere"?

Ciao!

Milo Casagrande  <milo_casagrande@yahoo.it>


      ___________________________________ 
L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html


Maggiori informazioni sulla lista tp