[glossario] checksum -> somma di controllo

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Mar 13 Mar 2007 10:08:50 CET


Il giorno lun, 12/03/2007 alle 17.12 +0100, Marco Ciampa ha scritto:
> On Sun, Mar 11, 2007 at 10:04:49PM +0100, Emanuele Aina wrote:
> > Fabio Riga ricollegò:
> > 
> > > Ricollegandomi anche a quello che dice Marco, mi pare che in inglese
> > > venga usato indifferentemente "directory", "folder" o "path", quindi
> > > "cartella" e "percorso" sono traduzioni legittime e spesso doverose.
> > 
> > Mmmh, no.
> > 
> > Tralasciando "path", che è "percorso" e basta,
> daccordo
> 
> > spesso "folder"!="directory" (ad esempio una "saved search folder" 
> > *non* è una directory) per cui, per coerenza tra le varie traduzioni, 
> > i due termini non sono intercambiabili.
> Non è esatto. Posso _sempre_ tradurre con cartella tutto ciò che nomini
> indifferentemente come directory o folder. 
> 
> Ed inoltre io trovo tutti i giorni 
> frasi in inglese (non del sottoscritto) in cui appaiono tutti e due i termini 
> per denotare lo stesso oggetto fisico. Ergo sono equivalenti per un anglofono. 

Questo è vero. Però, almeno secondo le linee guida di GNOME per la
documentazione, directory è l'elemento del file system, folder è da
usare quando si fa riferimento all'icona (es. per visualizzare il
contenuto di una directory, fare doppio clic sulla cartella).

Il che potrebbe generare confusione, ma tant'è.



Maggiori informazioni sulla lista tp