[glossario] desktop -> scrivania
Fabio Riga
usul@aruba.it
Mar 13 Mar 2007 16:01:41 CET
In data 13/03/2007 15:05:23, Luca Ferretti ha scritto:
> Visto che ce l'ho sotto mano, riporto cosa dice la guida di stile per
> la
> documentazione di GNOME a proposito di varie voci relative a desktop:
>
> desktop:
> Definition: The part of the GNOME Desktop where there are no
> interface graphical items, such as panels and windows.
> Example: Right-click on the desktop to open the Desktop menu.
> Note: Use desktop in the user interface, in Help, and in
> documentation body text.
Scrivania
> desktop background
> Definition: The image or color that is applied to the desktop.
> Example: To change the desktop background, right-click on the
> desktop, then choose Change Desktop Background from the
> Desktop
> menu.
> Note: Use desktop background in the user interface, in Help,
> and
> in documentation body text.
Sfondo della scrivania
> desktop environment
> Definition: The totality of the following:
> * All windows, panels, and workspaces.
> * All libraries, applications, protocols, and so on that
> the
> GNOME Desktop uses.
> Example: Choose the GNOME Desktop from the list of available
> desktop environments.
> Note: The term desktop environment is used mostly, but not
> exclusively, in system administrator documentation and
> developer
> documentation.
Ambiente grafico
> GNOME Desktop
> Definition: The totality of all windows, panels, and
> workspaces.
> Usage: All uppercase letters for GNOME. Initial uppercase
> letter
> for the term Desktop.
> Example: GNOME 2.4 Desktop User Guide.
> Note 1: Always use GNOME in this context, that is, do not use
> Desktop as a shortened form of GNOME Desktop.
> Note 2: You can include the version number of GNOME after the
> word GNOME.
> Nota 3: Use GNOME Desktop in the user interface, in Help, in
> documentation body text, for marketing purposes, book titles,
> and references to the product.
Ambiente GNOME
>
> Note personali: la nota 2 di GNOME Desktop è inapplicabile in
> italiano,
> la versione va messa dopo Desktop; GNOME Desktop per me è un nome
> proprio, non credo vada tradotto, così come Microsoft Office non
> viene tradotto come Piccolosoffice Ufficio; notate la sottile
> differenza tra D.E. e GNOME D. e tra desktop e desktop bg.
il background è proprio una cosa diversa dal desktop. A quanto pare
GNOME Desktop è un desktop environment, come KDE e Xfce. Come
giustamente dici è un nome proprio, ma un nome con descrizione, più o
meno come "News reader Pan" o "E-mail client Balsa". Il nome rimane ma
la parte descrittiva si può tradurre.
Tra l'altro facendo valere la nota 2:
Ambiente GNOME 2.6
Ciao ciao
Fabio
Maggiori informazioni sulla lista
tp