launcher - discussione sulla traduzione

Emanuele Aina faina.mail@tiscali.it
Dom 18 Mar 2007 11:33:13 CET


Lorenzo Travaglio lancị:

>> possibile traduzione da migliorare e concordare: launcher. Citando la
> Mi viene in mente che Ariane5 e compagnia sono definiti "lanciatori" in 
> grado di portare in orbita dei satelliti. Personalmente propongo questo 
> termine, che significa proprio "chi lancia".

+1

-- 
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.



Maggiori informazioni sulla lista tp