Revisione GTK+ 2.12 (UI)
Luca Ferretti
elle.uca@infinito.it
Ven 14 Set 2007 10:17:35 CEST
Il giorno mer, 12/09/2007 alle 15.12 +0200, Daniele Forsi ha scritto:
> Il 12/09/07, Luca Ferretti ha scritto:
>
> > msgid "keyboard label|Backslash"
> > msgstr "Backslash"
>
> se indica quello che è stampato sul tasto, allora è "\"
Appare nei menù, quando il comando relativo ha una scorciatoia. Nota:
scorciatoia <> acceleratore. Scorciatoia è, per esempio Ctrl+S per
salva, acceleratore è la S che si preme quando il menù File è già
aperto.
In effetti no so se è meglio lasciare Slash e Backslash o mettere \
e / , per altri è stata messa la forma presente nella tipica tastiera
italiana (tipo Canc per Del), quindi forse avrebbe anche senso mettere
solo il carattere..
> > msgid "%s job #%d"
> > msgstr "%s lavoro #%d"
>
> sostituirei "#" con "n° "
visto che finisce nella coda si stampa di chissà quale sistema (almeno
credo) eviterei di usare caratteri no ASCII
> > msgid "Full Volume"
> > msgstr "Volume pieno"
>
> non credo di aver mai sentito dire a "volume pieno", piuttosto a
> "tutto volume" o a "volume massimo"
Sì, in effetti... vada per massimo
> > msgid "volume percentage|%d %%"
> > msgstr "%d %%"
>
> non ci vuole uno spazio prima del segno di percentuale: "%d%%"
Vero.
> > msgstr "La cache generata era non valida.\n"
>
> invertirei l'ordine: s/era non/non era/
Era solo per rispettare il fatto che in originale era "invalid", in
effetti forse è eccessivo...
PS visto che la 2.12.0 è stata appena rilasciata aspetto altri eventuali
commenti e poi correggo il tutto.
Maggiori informazioni sulla lista
tp