password

Fabio Riga usul@aruba.it
Mar 25 Set 2007 23:34:09 CEST


In data 25/09/2007 11:27:31, Marco Ciampa ha scritto:
> On Tue, Sep 25, 2007 at 09:25:21AM +0200, Andrea Celli wrote:
> > Il 24/09/07, Andrea Spadaccini<andrea.spadaccini@gmail.com> ha
> scritto:
> > > Ciao Davide,
> > >
> > > > > Io penso che "password" possa restare invariato, visto che
> ormai fa parte
> > > > > del lessico di qualsiasi utente medio di PC: che ne pensate?
> > > >
> > > > non sono d'accordo, io tradurrei pcomespada.
> > >
> > > O anche pculoparola, qualsiasi cosa meglio di "parola d'ordine".
> > >
> > > :P
> > >
> > 
> > Se ben ricordo, ho visto "parola d'ordine" anche in ambiente IBM.
> > Francamente non mi piace. Non tanto per il militaresco, usiamo
> > decine di termini militari, quanto per un forte senso gerarchico
> > e burocratico. Però è l'unica traduzione italiana che abbia
> > un minimo di "tradizione".
> > Cosa usano M$ e Mac?
> > 
> > Volendosi inventare qualcosa, penserei a "parola segreta"
> > o "chiave d'accesso". Però le "invenzioni" sono sempre
> > molto criticabili.
> > 
> Francamente è significativo il fatto che tutti hanno commentato sul
> lato
> dell'apprezzamento e non sulla chiarezza.
> 
> Io personalmente preferisco un termine _preciso_ a uno _carino_ ma
> forviante. 
> 
> Considero anche il termine in inglese nella seconda categoria, cioè
> scelto
> per un'istintiva attrazione per il termine "esotico", per una
> dilagante
> esterofilia soprattutto verso tutto ciò che arriva dalla nazione
> economicamente/culturalmente (e anche in altri settori...) dominante,
> data
> questa "mania" dell'uso smodato e inutile di termini stranieri.
> 
> Sul dizionario
> 
> password = parola d'ordine 
> 
> http://www.wordreference.com/enit/password
> 
> Coraggio, riappropriamoci dei termini della nostra bella lingua!

Bravo! Bis! Hip hip!

Farei inoltre notare agli esterofili che non masticano l'inglese che 
"password" *è* linguaggio militare e in italiano si dice "parola 
d'ordine". Se volete usate termini esotici, ma se traducete, traducete 
in italiano.

Ciao
Fabio



Maggiori informazioni sulla lista tp