Revisione cheese

Milo Casagrande milo_casagrande@yahoo.it
Mer 30 Gen 2008 19:21:45 CET


Il giorno mer, 30/01/2008 alle 17.00 +0100, Alessandro Falappa ha
scritto:
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: cheese\n"
> "POT-Creation-Date: 2008-01-26 20:08+0000\n"
> "PO-Revision-Date: 2008-01-30 14:51+0100\n"
> "Last-Translator: Alessandro Falappa <alessandro@falappa.net>\n"
> "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "Plural-Forms: 2\n"

La Plural-Forms č sbagliata:

nplurals=2; plural=(n != 1);


> #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
> #: ../src/cheese-window.c:598
> msgid "A cheesy program to take photos and videos from your webcam"
> msgstr "Un programma sfizioso per scattare fotografie e registrare 
> filmati con la propria webcam"

Cavolo che lunga... forse bisogna trovare qualche cosa di pių corto...
dovrebbe essere la descrizione del programma nei menų.


> #: ../data/cheese.schemas.in.h:1
> msgid "Effects, that are applied on startup. Possible values are: Mauve, 
> Noir/Blanc, Saturation, Hulk, Vertical Flip, Horizontal Flip, 
> Shagadelic, Vertigo, Edge, Dice and Warp"
> msgstr "Effetti applicati all'avvio. I valori possibili sono: Viola, 
> Bianco e nero, Saturazione, Riflesso verticale, Riflesso orizzontale, 
> Psichedelico, Vertigo, Bordi, A quadratini"

Mancano Hulk e Warp...


> #: ../data/cheese.schemas.in.h:3
> msgid "The device-string, which points to the webcam, e.g. /dev/video0"
> msgstr "La stringa identificativa del dispositivo corrispondente alla 
> webcam, p.es. /dev/video0"

In questo caso andrebbe lasciato "device" per dispositivo.


> #: ../data/cheese.schemas.in.h:5
> msgid "Webcam device string indicator"
> msgstr "Stringa identificativa del dispositivo della webcam"

Anche qui penso...


> #: ../src/cheese-effect-chooser.c:63
> msgid "Mauve"
> msgstr "Viola"
> 
> #: ../src/cheese-effect-chooser.c:65
> msgid "Noir/Blanc"
> msgstr "Bianco e nero"
> 
> #: ../src/cheese-effect-chooser.c:67
> msgid "Saturation"
> msgstr "Saturazione"
> 
> #: ../src/cheese-effect-chooser.c:69
> msgid "Hulk"
> msgstr "Hulk"
> 
> #: ../src/cheese-effect-chooser.c:71
> msgid "Vertical Flip"
> msgstr "Rifletti verticalmente"
> 
> #: ../src/cheese-effect-chooser.c:73
> msgid "Horizontal Flip"
> msgstr "Rifletti orizzontalmente"
> 
> #: ../src/cheese-effect-chooser.c:75
> msgid "Shagadelic"
> msgstr "Psichedelico"
> 
> #: ../src/cheese-effect-chooser.c:77
> msgid "Vertigo"
> msgstr "Vertigo"
> 
> #: ../src/cheese-effect-chooser.c:79
> msgid "Edge"
> msgstr "Bordi"
> 
> #: ../src/cheese-effect-chooser.c:81
> msgid "Dice"
> msgstr "A quadratini"
> 
> #: ../src/cheese-effect-chooser.c:83
> msgid "Warp"
> msgstr "Distorsione"


Non č che questi sono gli stessi valori di un po' di stringhe sopra
nella chiave schema? Andrebbero uniformati credo...


> #: ../src/cheese-window.c:136
> #, c-format
> msgid "Failed to show url %s"
> msgstr "Collegamento a %s fallito"

"Impossibile mostrare l'URL %s"


> 
> #: ../src/cheese-window.c:454
> msgid "Could not set the Account Photo"
> msgstr "Impossibile impostare la Foto Utente"

s/Foto Utente/foto utente (o come viene chiamata in GNOME)


> #: ../src/cheese-window.c:859
> msgid "_Help"
> msgstr "_Aiuto"

"A_iuto"


> #: ../src/cheese-window.c:862
> msgid "_Contents"
> msgstr "_Contenuti"

"_Sommario"


> #: ../src/cheese-window.c:878
> msgid "Save _As..."
> msgstr "Salva _come..."

"Sa_lva come..."


> #: ../src/cheese-window.c:887
> msgid "_Recording"
> msgstr "_Registrazione in corso"
> 
> #: ../src/cheese-window.c:891
> msgid "_Set As Account Photo"
> msgstr "Imposta come Foto _Utente"

Anche qui stesso discorso di sopra...


-- 
Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale č stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20080130/4aa0be12/attachment.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp