Revisione cheese

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Mer 30 Gen 2008 21:28:09 CET


Il giorno mer, 30/01/2008 alle 17.00 +0100, Alessandro Falappa ha
scritto:

> #: ../data/cheese.schemas.in.h:1
> msgid "Effects, that are applied on startup. Possible values are: Mauve, 
> Noir/Blanc, Saturation, Hulk, Vertical Flip, Horizontal Flip, 
> Shagadelic, Vertigo, Edge, Dice and Warp"
> msgstr "Effetti applicati all'avvio. I valori possibili sono: Viola, 
> Bianco e nero, Saturazione, Riflesso verticale, Riflesso orizzontale, 
> Psichedelico, Vertigo, Bordi, A quadratini"

Dunque, questa è la descrizione lunga della chiave GConf. I valori
possibili non vanno tradotti, perché altrimenti, se uno cambia la chiave
"a mano" (con gconftool-2 o gconf-editor) la descrizione italiana gli
dice che "Saturazione" è un valore valido, mentre lo è "Saturation".

Insomma i valori che una chiave GConf può assumere non vanno tradotti.

Cmq la stringa originale fa pena, oltre che no rispettare il fatto che i
valori stessi andrebbero messi tra virgolette, quindi dammi un po' di
giorni che produco una bella patch...


> #: ../src/cheese-window.c:136
> #, c-format
> msgid "Failed to show url %s"
> msgstr "Collegamento a %s fallito"

Visualizzazione dell'url %s fallita


> #: ../src/cheese-window.c:575
> msgid "translator-credits"
> msgstr "Alessandro Falappa <alessandro@falappa.net>, 2007"

Qui di solito non ce lo scriviamo l'anno....


> #: ../src/cheese-window.c:828
> msgid "_Stop recording"
> msgstr "Fine regis_trazione"

Ferma ?


> #: ../src/cheese-window.c:899
> msgid "Export to F-_Spot"
> msgstr "Esporta verso F-_Spot"

in F-Spot ? (è un programma...)

> #: ../src/cheese-window.c:903
> msgid "Export to _Flickr"
> msgstr "Esporta verso _Flickr"

su Flickr ? (è un sito...)

- più ovviamente le note di Milo :-)



Maggiori informazioni sulla lista tp