Revisione cheese
Luca Ferretti
elle.uca@infinito.it
Mer 30 Gen 2008 21:28:09 CET
Il giorno mer, 30/01/2008 alle 17.00 +0100, Alessandro Falappa ha
scritto:
> #: ../data/cheese.schemas.in.h:1
> msgid "Effects, that are applied on startup. Possible values are: Mauve,
> Noir/Blanc, Saturation, Hulk, Vertical Flip, Horizontal Flip,
> Shagadelic, Vertigo, Edge, Dice and Warp"
> msgstr "Effetti applicati all'avvio. I valori possibili sono: Viola,
> Bianco e nero, Saturazione, Riflesso verticale, Riflesso orizzontale,
> Psichedelico, Vertigo, Bordi, A quadratini"
Dunque, questa è la descrizione lunga della chiave GConf. I valori
possibili non vanno tradotti, perché altrimenti, se uno cambia la chiave
"a mano" (con gconftool-2 o gconf-editor) la descrizione italiana gli
dice che "Saturazione" è un valore valido, mentre lo è "Saturation".
Insomma i valori che una chiave GConf può assumere non vanno tradotti.
Cmq la stringa originale fa pena, oltre che no rispettare il fatto che i
valori stessi andrebbero messi tra virgolette, quindi dammi un po' di
giorni che produco una bella patch...
> #: ../src/cheese-window.c:136
> #, c-format
> msgid "Failed to show url %s"
> msgstr "Collegamento a %s fallito"
Visualizzazione dell'url %s fallita
> #: ../src/cheese-window.c:575
> msgid "translator-credits"
> msgstr "Alessandro Falappa <alessandro@falappa.net>, 2007"
Qui di solito non ce lo scriviamo l'anno....
> #: ../src/cheese-window.c:828
> msgid "_Stop recording"
> msgstr "Fine regis_trazione"
Ferma ?
> #: ../src/cheese-window.c:899
> msgid "Export to F-_Spot"
> msgstr "Esporta verso F-_Spot"
in F-Spot ? (è un programma...)
> #: ../src/cheese-window.c:903
> msgid "Export to _Flickr"
> msgstr "Esporta verso _Flickr"
su Flickr ? (è un sito...)
- più ovviamente le note di Milo :-)
Maggiori informazioni sulla lista
tp