Revisione ekiga
Milo Casagrande
milo_casagrande@yahoo.it
Dom 9 Mar 2008 14:46:17 CET
Il giorno dom, 09/03/2008 alle 11.58 +0100, Andrea Zagli ha scritto:
> > msgid "Ekiga Softphone"
> > msgstr "Ekiga - Telefonia software"
>
> forse Telefono ? come sotto
Hmmm... non lo so... è che sotto indica proprio la tipologia di
visualizzazione di Ekiga, quindi come telefono software con la tastiera
e tutto quanto, mentre qui è una descrizione generale della funzione del
programma... non è solo un semplice telefono software...
> metterei Annulla
Fatto.
> popup => a comparsa ? ce ne sono anche dopo
Hmm... lascio pop-up per il momento...
> aggiornare nuovamente | di nuovo
metto "aggiornare nuovamente"
> qui invertirei "Se abilitato e se si e' impegnati ..., tutt le chiamate
> saranno inoltrate ..."
Fatto.
> anche qui
Fatto.
> lascerei come in originale: consente il video durante le chiamate
Ok.
> druid => assistente
È una cosa standard?
Io in generale qui ho messo "configurazione guidata" (dato che è quello
che fa veramente), "assistente alla configurazione" non lo so... ma non
mi convince mica...
> manca predefinito
Fatto.
> metterei solamente prima di RFC
Fatto.
> non penso che in questo caso servano le «»
Il problema è che la parola o frase che va al posto del %s inizia con la
maiuscola... era per differenziare un po'... per il momento le lascio...
> > #: ../src/components/bonobo.cpp:174
> > #, fuzzy, c-format
> > msgid ""
> > "Error registering Ekiga with the activation service; factory mode
> > disabled.\n"
> > msgstr ""
> > "Errore nel registrare di Ekiga col servizio di attivazione;
> > funzionalità "
> > "bonobo disabilitate.\n"
> ^^^^^^^^
Queste effettivamente le ho trovate già così... le sistemo più fedeli
all'originale...
> il server di Ekiga
Ok.
> mancano le «»
Ok
> senza gia'
Ok
> prima e' tradotto diversamente
Ho sistemato questa con "solamente".
> dimensione minima
>
> dimensione massima
>
> banda video massima
Ok.
> metterei "usando ekiga" all'inizio
Fatto.
--
Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
firmata digitalmente
Url: http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20080309/2ee75215/attachment.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
tp