Problema di traduzione o baco da segnalare?

Andrea Zagli azagli@inwind.it
Mar 18 Mar 2008 11:02:26 CET


On mar, 2008-03-18 at 09:17 +0100, Stefano Canepa wrote:
> 	ho un piccolo problema su cui voglio il vostro consiglio. Ho installato
> firestater (utility per gestire iptables da gnome). Dal menu di Debian
> (su mandriva no ma lo segnalerò sicuramente) parte con il comando: gksu
> firestarter, perché ovviamente vuole di diritti di root, secondo me
> potrebbe partire anche con gksudo ma... e qui arriva il problema. gksudo
> fa in buona sostanza il parsing dell'output di sudo alla ricerca del
> prompt per la password, ma in italiano sudo dice "Parola d'ordine:" e
> non "password:" quindi gksudo va in crisi. Segnalereste il baco a gksudo
> upstream (devo provarlo su Debian e Ubuntu ma penso che sia un problema
> comune) oppure modifichiamo la traduzione di sudo e nel frattempo boh?
> Cosa fareste voi? 

tempo fa luca bruno disse sul suo blog [1] di aver rimesso "parola
d'ordine" a "password" in libpam... quindi quando ci sara'
l'aggiornamento il problema non dovrebbe piu' esserci

diciamo che se la cosa funziona forse sarebbe da segnalare in modo da
far fare l'aggiornamento di libpam velocemente


[1]  http://kaeso.wordpress.com/2007/12/27/password-vs-parola-dordine/
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20080318/4e7ad7de/attachment-0001.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp