Revisione coreutils 6.11
Giorgio Catanzaro
catanzag@gmail.com
Ven 10 Apr 2009 22:24:10 CEST
Daniele Forsi ha scritto:
> Il 3 aprile 2009 23.36, Giorgio Catanzaro ha scritto:
>
>> uhm... no, ma mi hai fatto notare che si può (forse) migliorare, anche nella
>> successiva "%s%s argument `%s' too large"; il problema segnalato nella stringa è
>> l'argomento delle opzioni (prima e terza) e nel suffisso nell'argomento dell'opzione
>> (seconda); pensavo di aggiungere un «di» così:
>>
>> #: lib/xstrtol-error.c:63
>> #, c-format
>> msgid "invalid %s%s argument `%s'"
>> msgstr "argomento di %s%s «%s» non valido"
>
> si, aggiungendo "di" la prima parte diventa più chiara
> però potrebbe anche essere girata:
> "l'argomento «%3$s» non è valido per %1$s%2s"
Potente è il C.... devo rispolverare il manuale, a forza di usare toolkit vari mi sto
scordando le basi...;)
Ho girato tutte e tre le frasi
#: lib/xstrtol-error.c:63
#, c-format
msgid "invalid %s%s argument `%s'"
msgstr "l'argomento «%3$s» di %1$s%2$s non è valido"
# (ndt) - es: df -B 2a - Giorgio
#: lib/xstrtol-error.c:68
#, c-format
msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'"
msgstr "il suffisso nell'argomento «%3$s» di %1$s%2$s non è valido"
# (ndt) - es: df -B 99999999999999999999 - Giorgio
#: lib/xstrtol-error.c:72
#, c-format
msgid "%s%s argument `%s' too large"
msgstr "l'argomento «%3$s» di %1$s%2$s è troppo grande"
>
>>>> #: src/chmod.c:164
>>>> #, c-format
>>>> msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
>>>> msgstr "il modo di %s è stato mantenuto %04lo (%s)\n"
>>> ho l'impressione che manchi qualcosa davanti a %04lo, ma non so cosa
>>>
>>>> #: src/chown-core.c:155
>>>> #, c-format
>>>> msgid "ownership of %s retained as %s\n"
>>>> msgstr "il proprietario di %s è stato mantenuto %s\n"
>>>>
>>>> #: src/chown-core.c:156
>>>> #, c-format
>>>> msgid "group of %s retained as %s\n"
>>>> msgstr "il gruppo di %s è stato mantenuto %s\n"
>>> anche in queste mi sembra che manchi qualcosa davanti a %s
>>>
>> "mantenuto pari a ..."? ho usato il verbo mantenere per
>> http://en-it.open-tran.eu/suggest/retain, ma se suona male posso usare rimanere o
>> lasciare; che ne dici?
>
> se non vengono altre proposte, "mantenuto pari a" va bene
>
ok;
ho sistemato anche le 6.10 e tolto le fuzzy, aspetto ancora qualche giorno e poi
provo a richiedere al robot del TP di avere assegnato il pacchetto (dopo 60 giorni
dal fax alla FSF non ho idea se il disclaimer è stato accolto) e se tutto va bene li
invio, e poi procedo oltre.
Grazie e ciao
Giorgio
p.s. Buona Pasqua a tutti!
Maggiori informazioni sulla lista
tp