Revisione debconf di elmerfem

Luca Monducci luca.mo@tiscali.it
Dom 23 Ago 2009 20:57:12 CEST


Ciao,
come da oggetto.

Grazie,
Luca


msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elmerfem 5.5.0svn.4214.dfsg debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 09:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-23 20:51+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../elmer.templates:2001
msgid "Elmer models to include in ElmerGUI:"
msgstr "Modelli Elmer da includere in ElmerGUI:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../elmer.templates:2001
msgid ""
"Elmer can solve equations from many models. In order to avoid excessive "
"crowding of the ElmerGUI interface, only certain models are included at a "
"given time. See the Elmer Models Manual at http://www.csc.fi/english/pages/"
"elmer/documentation."
msgstr ""
"Elmer può risolvere equazioni da molti modelli. Per evitare un eccessivo "
"affollamento dell'interfaccia ElmerGUI, solo una parte dei modelli è "
"disponibile. Si veda l'«Elmer Models Manual» su http://www.csc.fi/english/"
"pages/elmer/documentation."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../elmer.templates:2001
msgid ""
"Please select the models you would like to include in ElmerGUI from the "
"list. Note that this will not affect the availability of models in the "
"solver, only their presence in the graphical interface."
msgstr ""
"Selezionare dall'elenco i modelli che si vuole includere in ElmerGUI. Notare "
"che questo non influenza la disponibilità dei modelli nel risolutore ma solo "
"la loro presenza nell'interfaccia grafica."



Maggiori informazioni sulla lista tp