Richiesta di revisione: sun-java6

Vincenzo Campanella vinz65@gmail.com
Mer 2 Dic 2009 14:25:15 CET


Grazie nuovamente e buon pomeriggio
vince



# ITALIAN TRANSLATION OF SUN-JAVA6'S PO-DEBCONF FILE.
# COPYRIGHT (C) 2009 THE SUN-JAVA6'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sun-java6
package.
#
# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sun-java6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sun-java6@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-02 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 14:21+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:1001
msgid "JCE Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files"
msgstr "JCE Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files"

#. Type: note
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:1001
msgid ""
"Due to import control restrictions of some countries, the JCE
jurisdiction "
"policy files shipped with this package allow \"strong\" but limited "
"cryptography to be used. An \"unlimited strength\" version of these
files "
"indicating no restrictions on cryptographic strengths is available for
those "
"living in eligible countries (which is most countries). You download
this "
"version and replace the strong cryptography versions supplied with this
"
"package with the unlimited ones."
msgstr ""
"A causa delle restrizioni all'importazione vigenti in talune nazioni,
la JCE "
"jurisdisction policy files presente in questo pacchetto consente una "
"cifratura «forte» ma limitata. Una versione di questi file con «forza "
"illimitata», cioè senza restrizioni sulla forza della cifratura, è
disponibile "
"per i residenti nei paesi idonei (ossia la maggior parte dei paesi). È
"
"responsabilità dell'utente scaricare questa versione e sostituire la "
"versione fornita con questo pacchetto."

#. Type: note
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:1001
msgid ""
"The Java(TM) Cryptography Extension (JCE) Unlimited Strength
Jurisdiction "
"Policy Files 1.4.2 are available at
http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/"
"Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-"
"JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg"
msgstr ""
"La Java(TM) Cryptography Extension (JCE) Unlimited Strength
Jurisdiction "
"Policy Files 1.4.2 è disponibile in
http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/"
"Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-"
"JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:2001
msgid "Grant the \"stopThread\" RuntimePermission?"
msgstr "Accordare i permessi runtime «stopThread»?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:2001
msgid ""
"This permission allows any thread to stop itself using the
java.lang.Thread."
"stop() method that takes no argument."
msgstr ""
"Questi permessi permettono a qualsiasi processo di arrestarsi da sé, "
"utilizzando il metodo «java.lang.Thread.stop()» che non accetta
argomenti."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:2001
msgid ""
"Note that this permission is granted by default only to remain
backwards "
"compatible. It is strongly recommended that you either not grant this "
"permission at all or restrict it manually in java.policy to code
sources "
"that you specify, because Thread.stop() is potentially unsafe."
msgstr ""
"Notare che questo permesso è accordato in modo predefinito solo per "
"garantire la retrocompatibilità. Poiché Thread.top() è potenzialmente
non "
"sicuro, si raccomanda caldamente di non accordarlo del tutto, oppure di
"
"restringerne manualmente i permessi, in «java.policy», ai soli sorgenti
cui "
"si desidera accordarlo."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:2001
msgid "See \"http://java.sun.com/notes\" for more information."
msgstr "Per maggiori informazioni consultare
«http://java.sun.com/notes»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dlj.templates:2001
msgid "Do you agree with the DLJ license terms?"
msgstr "Si accettano i termini di licenza DLJ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dlj.templates:2001
msgid ""
"In order to install this package, you must agree to its license terms,
the "
"\"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not
accepting "
"will cancel the installation."
msgstr ""
"Per poter installare questo pacchetto è necessario accettarne i termini
di "
"licenza, gli «Operating System Distributor License for Java» (DLJ),
v1.1. La "
"mancata accettazione causerà l'annullamento dell'installazione."

#. Type: error
#. Description
#: ../dlj.templates:3001
msgid "Declined Operating System Distributor License for Java v1.1
(DLJ)"
msgstr "Operating System Distributor License for Java (DLJ), v1.1
rifiutata"

#. Type: error
#. Description
#: ../dlj.templates:3001
msgid ""
"If you do not agree to the DLJ license terms you cannot install this "
"software."
msgstr ""
"Se non si accettano i termini di licenza DLJ non è possibile installare
"
"questo software."

#. Type: error
#. Description
#: ../dlj.templates:3001
msgid "The installation of this package will be canceled."
msgstr "L'installazione di questo pacchetto verrà ora annullata."




Maggiori informazioni sulla lista tp