Revisione gst - cartelle condivise (manuale)

Milo Casagrande milo@milo.name
Mer 18 Feb 2009 19:30:42 CET


Il giorno mar, 17/02/2009 alle 22.27 +0100, Sergio Durzu ha scritto:
> Ecco la traduzione da zero.
> Una cosa: io uso ubuntu, e se clicco col tasto destro su una cartella,
> appare la voce "Opzioni di condivisione", mentre in inglese c'è la voce
> "Condividi cartella".
> Nella traduzione ho messo "Condividi cartella", non so se la traduzione
> che io ho sia specifica di ubuntu....

In teoria non lo è, ma il documento si potrebbe riferire a una versione
vecchia del programma. L'unica cosa da fare è consultare la traduzione
più attuale del programma.

> #: C/shares-admin.xml:165(para)
> msgid "There are 3 ways of sharing a folder:"
> msgstr "Ci sono 3 modi di condividere una cartella:"

Visto che sotto usi "due" in lettere, io direi di mettere anche questo
in lettere. Non il contrario, anche perché ci sarebbe una specie di
convezione che dice che se ci sono numeri maggiori di 10 (se non erro),
allora di scrivere il valore numerico, altrimenti in lettere.

> #: C/shares-admin.xml:177(para)
> msgid "In the <guilabel>Shared Folders</guilabel> tab select the folder
> you want to stop sharing and press the <guilabel>Delete</guilabel>
> button."
> msgstr "Nella scheda <guilabel>Cartelle condivise</guilabel> selezione
> la cartella di cui si vuole interrompere la condivisione e fare clic sul
> pulsante <guilabel>Elimina</guilabel>."

s/selezione/selezionare

> # Non so come tradurre "combobox" e "Share through"
> #: C/shares-admin.xml:178(para)
> msgid "Right click on a local folder and select the option
> <menuchoice><guisubmenu>Share folder</guisubmenu></menuchoice>, then
> select not to share in the <guilabel>Share through</guilabel> combobox."
> msgstr "Fare clic col tasto destro dal mouse su una cartella locale e
> selezionare la voce <menuchoice><guisubmenu>Condividi
> cartella</guisubmenu></menuchoice>, quindi selezionare non condividi
> nella casella <guilabel>Condividi</guilabel>."

la parte "quindi selezionare..." la metterei come:

"quindi selezionare la non condivisione tramite..."

Però non è che la stringa in originale sia il massimo...

> 
> #: C/shares-admin.xml:183(title)
> msgid "To modify a folder sharing properties"
> msgstr "Modificare le proprietà di condivisione di una cartella"

s/la proprietà/le proprietà

-- 
Milo Casagrande <milo@milo.name>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
URL:         <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20090218/7a14df54/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista tp