Richiesta di revisione: towitoko

Vincenzo Campanella vinz65@gmail.com
Dom 21 Feb 2010 08:57:58 CET


Grazie e buona domenica
vince


# ITALIAN TRANSLATION OF TOWITOKO'S PO-DEBCONF FILE.
# COPYRIGHT (C) 2010 THE TOWITOKO'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the towitoko
package.
# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: towitoko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: towitoko@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-19 07:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 08:56+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libtowitoko2.templates:1001
msgid "ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, USB"
msgstr "ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, USB"

#. Type: select
#. Description
#: ../libtowitoko2.templates:1002
msgid "On which serial port is connected the smart card reader?"
msgstr ""
"Selezionare la porta seriale alla quale il lettore di smart card è
collegato."

#. Type: select
#. Description
#: ../libtowitoko2.templates:1002
msgid ""
"PCSC needs to know on which serial port the reader is connected. This "
"information is stored in the file /etc/reader.conf."
msgstr ""
"È necessario indicare a PCSC a quale porta seriale il lettore è
collegato. "
"Questa informazione viene memorizzata nel file «/etc/reader.conf»."

#. Type: select
#. Description
#: ../libtowitoko2.templates:1002
msgid ""
"You should not edit this file directly but create or modify a file
in /etc/"
"reader.conf.d/ and use update-reader.conf(8) to
regenerate /etc/reader.conf."
msgstr ""
"Non si dovrebbe modificare direttamente questo file, bensì creare o
modificare "
"un file in «/etc/reader.conf.d/» e utilizzare «update-reader.conf(8)»
per "
"rigenerare «/etc/reader.conf»."



Maggiori informazioni sulla lista tp