Revisione cryptsetup.
Daniele Forsi
dforsi@gmail.com
Dom 31 Gen 2010 19:23:24 CET
2010/1/28 Sergio Zanchetta:
> #: lib/utils.c:475
> #, c-format
> msgid "Warning: exhausting read requested, but key file %s is not a
> regular file, function might never return.\n"
> msgstr "Attenzione: è richiesta una lettura estenuante, ma essendo %s
> un file chiave non regolare la funzione potrebbe non restituire mai
> alcun valore.\n"
direi s/estenuante/esaustiva/ e s/restituire mai alcun valore/ritornare mai/
questo commento è relativo a quella parte di codice:
/* The following for control loop does an exhausting
* read on the key material file, if requested with
* key_size == 0, as it's done by LUKS. However, we
* should warn the user, if it's a non-regular file,
* such as /dev/random, because in this case, the loop
* will read forever.
*/
http://code.google.com/p/cryptsetup/source/browse/trunk/lib/utils.c
> #: lib/utils.c:494
> msgid "Error reading passphrase.\n"
> msgstr "Errore nella lettura della passphrase: "
s/: /.\n/
> #: lib/utils.c:538
> #, c-format
> msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n"
> msgstr "Impossibile aprire il device %s per l'accesso %s%s.\n"
>
> #: lib/utils.c:539
> msgid "exclusive "
> msgstr "esclusivo"
>
> #: lib/utils.c:540
> msgid "writable"
> msgstr "scrivibile"
>
> #: lib/utils.c:540
> msgid "read-only"
> msgstr "sola lettura"
credo che la prima frase venga costruita con le successive, quindi
s/esclusivo/esclusivo /
s/scrivibile/in scrittura/
s/sola lettura/in sola lettura/
> #: luks/keymanage.c:205
> msgid "does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data
> on that device."
> msgstr "non contiene un header LUKS. La sostituzione dell'header pu
> distruggere i dati in quel device."
s/pu/può/
mancano anche altre ò, sarà un problema di codifica dell'email?
> #: luks/keymanage.c:254
> #, c-format
> msgid "%s is not LUKS device.\n"
> msgstr "%s non è un device LUKS\n"
manca il punto prima di \n
> #: luks/keymanage.c:500
> #, c-format
> msgid "Key slot %d active, purge first.\n"
> msgstr "Slot di chiave %d attivo, eliminarlo prima.\n"
hai usato "eliminare" anche per "wipe", ma "eliminare" solitamente è
usato per tradurre "delete", per "wipe" forse è meglio qualcosa come
"pulire" (che però solitamente è usato per "clear", che è meno forte
di "wipe")
> #: src/cryptsetup.c:222
> msgid ""
> "The reload action is deprecated. Please use \"dmsetup reload\" in
> case you really need this functionality.\n"
> "WARNING: do not use reload to touch LUKS devices. If that is the
> case, hit Ctrl-C now.\n"
> msgstr ""
> "L'azione ricarica è deprecata. Usare \"dmsetup reload\" nel caso sia
> necessaria questa funzionalità.\n"
> "ATTENZIONE: non usare ricarica per trattare device LUKS. In questo
> caso, premere Ctrl-C adesso.\n"
lasciare invariato "reload" perché è un argomento per la riga di comando
{ "reload", action_create, 1, 2, 1, N_("<name> <device>"),
N_("modify active device - DEPRECATED - see man page") },
http://code.google.com/p/cryptsetup/source/browse/trunk/src/cryptsetup.c
? s/trattare/fare il touch/
> #: src/cryptsetup.c:390
> #, c-format
> msgid "This will overwrite data on %s irrevocably."
> msgstr "Ci sovrascriverà i dati in %s in modo irreversibile."
s/Ci/Ciò/
> #: src/cryptsetup.c:421
> msgid "Obsolete option --non-exclusive is ignored.\n"
> msgstr ""
> "Opzione obsoleta, --non-exclusive ignorato.\n"
> " "
togliere lo spazio finale
> #: src/cryptsetup.c:708
> msgid "Read the key from a file (can be /dev/random)"
> msgstr "Legge la chiave da un file (pu essere /dev/random)"
> #: src/cryptsetup.c:721
> msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
> msgstr "Quante volte pu essere ritentato l'inserimento della passphrase"
s/pu/può/
> #: src/cryptsetup.c:742
> msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>]"
> msgstr "[OPZIONE...] <azione> <azione-specifica>]"
potrebbe servire una [ davanti a "<azione-specifica>" per fare il paio
con la ] finale, anche nell'originale, dal codice non lo capisco:
poptSetOtherOptionHelp(popt_context,
N_("[OPTION...] <action> <action-specific>]"));
http://code.google.com/p/cryptsetup/source/browse/trunk/src/cryptsetup.c
--
Daniele Forsi
Maggiori informazioni sulla lista
tp