[GNOME 2.30] Revisione (2) network-manager-netbook

Francesco Marletta francesco.marletta@gmail.com
Mar 23 Mar 2010 20:11:56 CET


Il giorno Tue, 23 Mar 2010 00:26:57 +0100
Daniele Forsi <dforsi@gmail.com> ha scritto:

> 2010/3/22 Francesco Marletta:
> 
> > #: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:70
> > #: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:89
> > #, fuzzy, c-format
> > msgid "PIN unlocking failed: %s"
> > msgstr "Blocco del PIN fallito: %s"
> 
> Sblocco

Ops, vero! Corretto!

> 
> > #: ../libnm-gtk/wireless-security/ca-nag-dialog.ui.h:1
> > msgid ""
> > "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No Certificate Authority
> > certificate " "chosen</span>\n"
> > "\n"
> > "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in
> > connections " "to insecure, rogue wireless networks.  Would you
> > like to choose a " "Certificate Authority certificate?"
> > msgstr ""
> > "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Non è stato selezionato un
> > certificato " "di un'autorità di certificazione</span>\n"
> > "\n"
> > "Se non si utilizza un certificato di un'autorità di certificazione
> > (CA) si " "rischia di connettersi a reti senza fili insicure e
> > pericolose. Selezionare " "un certificato di un'autorità di
> > certificazione?"
> 
> in network-manager-applet "rogue" è tradotto "malevole", non so quale
> è preferibile: "pericolose" è più comune, ma ha un significato più
> simile a "insicure"

metto malevole anche qua.

> 
> > #: ../src/nmn-list.c:104
> > msgid " You could try turning on "
> > msgstr "È possibile provare attivando "
> 
> c'è uno spazio all'inizio dell'originale

lo aggiungo subito

> 
> > #: ../src/nmn-network-renderer.c:157
> > #, fuzzy, c-format
> > #| msgid "Add new connection"
> > msgid "Could not update connection: %s"
> > msgstr "Aggiungi nuova connessione"
> 
> la traduzione è del vecchio msgid
> 
OPS!
Sistemo con:
msgstr "Impossibile aggiornare la connessione: %s"

Grazie



Maggiori informazioni sulla lista tp