Richiesta di revisione: cppi 1.15

Daniele Forsi dforsi@gmail.com
Ven 19 Nov 2010 19:26:01 CET


2010/11/15 Sergio Zanchetta:

> #: src/cppi.l:303 src/cppi.l:323
> #, c-format
> msgid "%s: line %d: found #%s without matching #if"
> msgstr "%s: riga %d. Trovata #%s senza la corrispondente #if"

nelle altre frasi hai lasciato i due punti e la lettera minuscola dopo "riga %d"
quel #%s sarà #endif o #elif e mi suona meglio "trovato" e "il" al maschile

> #: src/cppi.l:589
> #, c-format
> msgid "%s: line %d: unterminated #%s"
> msgstr "%s: riga %d. #%s non terminata"

anche qui due punti e forse maschile

> #: src/cppi.l:666
> msgid ""
> "  -m, --max-string-length=LENGTH\n"
> "                         fail if there is a double-quoted string longer\n"
> "                         than LENGTH;  if LENGTH is 0 (the default),\n"
> "                         then there is no limit\n"
> msgstr ""
> "  -m, --max-string-length=LUNGHEZZA\n"
> "                         fallisce se c'è una stringa a doppi apici più
> lunga "
> "della\n"
> "                         LUNGHEZZA;  se la LUNGHEZZA è 0 (la
> predefinita),\n"
> "                         non c'è un limite\n"

s/a doppi/tra doppi/ ?

> #: src/cppi.l:674
> msgid ""
> "\n"
> "With the -c option, don't write to stdout.  Instead, check the\n"
> "indentation of the specified files giving diagnostics for preprocessor\n"
> "lines that aren't properly indented or are otherwise invalid.\n"
> msgstr ""
> "\n"
> "Con l'opzione -c, non scrive su stdout.  Controlla invece i file\n"
> "specificati fornendo una diagnostica per le righe non correttamente\n"
> "indentate del preprocessore che altrimenti non sarebbero valide.\n"

s/che altrimenti non sarebbero valide/o che non sono valide per altri motivi/

> #: src/system.h:325
> #, c-format
> msgid ""
> "\n"
> "NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually
> supersedes\n"
> "the version described here.  Please refer to your shell's documentation\n"
> "for details about the options it supports.\n"
> msgstr ""
> "\n"
> "NOTA: la shell può avere la propria versione di %s che di solito "
> "sostituisce\n"
> "quella descritta qui. Fare riferimento alla documentazione della shell\n"
> "per i dettagli sulle opzioni supportate.\n"

in altre frasi hai lasciato due spazi dopo il punto, questa mi sembra
l'unica con uno solo, toglierei i doppi spazi

-- 
Daniele Forsi


Maggiori informazioni sulla lista tp