Revisione the-board 0.1.1

Daniele Forsi dforsi@gmail.com
Mer 6 Apr 2011 18:42:12 CEST


2011/4/4 Giuliano Manzitti:

> #: ../data/the-board.desktop.in.in.h:1
> msgid "Make daily records in a board"
> msgstr "Inserisci annotazioni al blocco"

dovrebbe essere la descrizione dell'applicazione, quindi va alla terza persona:
"Inserisce annotazioni in un blocco"
ma francamente non credo che si capisca cosa  un "blocco" in questo contesto

> #: ../src/js/ui/backgrounds/cardboard.js:11
> msgid "Cardboard"
> msgstr "Cartolina"

"Cartone" o forse meglio "Cartoncino":
http://git.gnome.org/browse/the-board/plain/data/backgrounds/cardboard/bg.jpg

> #: ../src/js/ui/things/photo.js:410
> #: ../src/js/ui/things/video.js:655
> msgid "File"
> msgstr "Archivio"

forse va lasciato invariato perch  qualcosa associato a "Load from"
e "archivio" fa pensare a un file compresso:
    let toolBox =
        new ToolBox.ToolBox({ title: Gettext.gettext("Load from") });

    toolBox.addButton({ label: Gettext.gettext("File"),
                        actionName: "chooseFile" });

http://git.gnome.org/browse/the-board/tree/src/js/ui/things/photo.js#n400
http://git.gnome.org/browse/the-board/tree/src/js/ui/things/video.js#n637

> #: ../src/js/ui/things/video.js:24
> msgid "Video"
> msgstr "Vdeo"

c' una i accentata nella traduzione

> #: ../src/js/ui/application.js:156
> #: ../src/js/ui/application.js:167
> msgid "Added to The Board"
> msgstr "Aggiungi al Blocco Multimediale"

l'originale  al passato

> #: ../src/js/ui/mainWindow.js:302
> msgid "Distribute"
> msgstr "Distribuire"

gli altri tipi di allineamento sono sostantivi, no so cosa fa,
potrebbe essere "Omogeneo"?

> #: ../src/js/ui/toolBoxBackgrounds.js:29
> msgid "Background"
> msgstr "Fondo pagina"

s/Fondo pagina/Sfondo/

P.S.: non mandare testi in HTML

-- 
Daniele Forsi


Maggiori informazioni sulla lista tp