[RFR] po-debconf://moon-buggy
beatrice
beatricet@libero.it
Lun 30 Gen 2012 18:52:03 CET
Ciao,
ecco un altro debconf piccino.
# Italian translation of moon-buggy debconf messages.
# Copyright (C) 2012
# This file is distributed under the same license as the moon-buggy package.
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moon-buggy 1.0.51-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-l10n-italian@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-20 18:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italiano <debian-l10n-Italian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy.templates:1001 ../moon-buggy-esd.templates:3001
msgid "Old score file detected!"
msgstr "Č stato rilevato un vecchio file dei punteggi!"
#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy.templates:1001 ../moon-buggy-esd.templates:3001
msgid ""
"A score file was detected in the old location (/var/lib/games). It will be "
"moved to the new location (/var/games/moon-buggy) as mbscore.old, your "
"current score file (if one is present in the new location) will NOT be "
"deleted."
msgstr ""
"Č stato rilevato un file dei punteggi nella vecchia posizione (/var/lib/"
"games). Verrā spostato nella nuova posizione (/var/games/moon-buggy) come "
"mbscore.old; l'attuale file dei punteggi (se ce n'č uno presente nella nuova "
"posizione) NON sarā eliminato."
#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy.templates:1001 ../moon-buggy-esd.templates:3001
msgid ""
"If you want to keep scores from the old scorefile or replace your current "
"score file by the old scores, you must do this by-hand. moon-buggy should be "
"able to automatically convert old scorefile formats to the new format."
msgstr ""
"Se si desidera mantenere i punteggi dal vecchio file o sostituire l'attuale "
"file dei punteggi con i punteggi vecchi, lo si deve fare a mano. moon-buggy "
"dovrebbe poter convertire in modo automatico i formati dei vecchi file dei "
"punteggi nel nuovo formato."
#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy.templates:1001 ../moon-buggy-esd.templates:3001
msgid ""
"The directory /var/lib/games will not be deleted (although the package "
"maintainer thinks it should be deleted when empty)."
msgstr ""
"La directory /var/lib/games non sarā eliminata (anche se il manutentore del "
"pacchetto pensa che lo dovrebbe essere quando č vuota)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:1001
msgid "Do you have sound hardware installed?"
msgstr "Č installato dell'hardware audio?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:1001
msgid ""
"The moon-buggy-esd package will only work properly if you have sound "
"hardware installed (see Bug #76059). If you want to play moon-buggy, but do "
"not have sound hardware, install the moon-buggy package instead."
msgstr ""
"Il pacchetto moon-buggy-esd funziona correttamente solo se č installato "
"dell'hardware audio (vedere Bug #76059). Se si desidera giocare a moon-"
"buggy, ma non si ha alcun hardware audio, installare invece il pacchetto "
"moon-buggy."
#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:2001
msgid "Not installing moon-buggy-esd"
msgstr "moon-buggy-esd non verrā installato"
#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:2001
msgid "This package will not work properly without sound hardware."
msgstr "Questo pacchetto non funziona correttamente senza hardware audio."
Maggiori informazioni sulla lista
tp