consiglio strumenti

Marco Ciampa ciampix@libero.it
Dom 21 Set 2014 17:12:45 CEST


On Sun, Sep 21, 2014 at 11:23:37AM +0200, Federico Bruni wrote:
> Il giorno sab 6 set 2014 alle 13:10, Federico Bruni
> <fede@inventati.org> ha scritto:
> >Per gnome c'è gtranslator.
> >Talvolta uso Poedit, che ha qualche funzionalità in più (per
> >esempio può aggiornare un file .po a partire da un nuovo template
> >.pot, cosa che non ti serve per i file gestiti dal
> >translationproject ma può essere utile in altre circostanze).
> 
> Un'altra comoda funzione di Poedit è Convalida, che permette di
> individuare gli errori (gtranslator non ce l'ha).
> La piattaforma per le traduzioni di Gnome mi impediva di allegare il
> file perché non passava il controllo e il comando `msgfmt -v
> file.po` non mi dava nessuna informazione utile. Poedit invece si è
> accorto che mancava un segnaposto %s in una stringa.

Guarda che quello che fa poedit è semplicemente un:

msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null file.po

come fanno quasi tutti, compreso Emacs.

bye

-- 


Marco Ciampa

I know a joke about UDP, but you might not get it.

+--------------------+
| Linux User  #78271 |
| FSFE fellow   #364 |
+--------------------+



Maggiori informazioni sulla lista tp