GIMP
Marco Curreli
marcocurreli@tiscali.it
Gio 18 Maggio 2017 15:16:18 CEST
Il 18.05.2017 12:52 Marco Ciampa ha scritto:
> Mi chiamo Marco Ciampa e sono la persona che negli ultimi 12 anni si
> è
> occupata di tradurre e mantenerne traduzione e documentazione di
> GIMP.
Complimenti, un lavoro enorme e molto ben fatto.
> Un esempio di termini "critici".
>
> - layer
Anche Inkscape li chiama "livelli". Io lascerei così; strato è forse
più appropriato, ma penso che la maggior parte degli utenti dei
programmi di questo tipo abbia imparato a conoscerli come "livello".
> - noise
>
> Tradotto come "disturbo" perché in italiano "rumore" ha una
> connotazione
> di suono ma in realtà anche "disturbo" può essere un rumore
> [...]
Wikipedia distingue tra rumore e disturbo (il primo è intrinseco mentre
il secondo proviene dall'esterno).
Cercando in rete ho visto che si parla di rumore riferendosi alle
frequenze, quindi applicabile sia ai suoni sia alle immagini. Per me è
meglio rumore.
Con Open 4 Giga a 9 euro/4 sett navighi veloce, chiami e invii SMS dal
tuo smartphone verso tutti i fissi e mobili in Italia. Passa a Tiscali
Mobile! http://casa.tiscali.it/mobile/
Maggiori informazioni sulla lista
tp