GNOMEICU - revisione 3
Francesco Marletta
tp@lists.linux.it
Mon Feb 3 10:30:01 2003
Il Mon, 3 Feb 2003 10:19:39 +0100
Andrea Celli ha scritto:
> On Sun, 02 Feb 2003 22:30:49 +0100
> Francesco Potorti` <pot@softwarelibero.it> wrote:
>
> > >> >> >> >
> > >"-adobe-courier-medium-r-normal-*-*-140-*-*-m-*-iso8859-1" msgstr>
> > >>> >> > "-adobe-courier-medium-r-normal-*-*-140-*-*-m-*-iso8859-1"
> > >essere il traduttore e non l'utente a scegliere il font e
> > >l'encoding?
> >
> > Perché è il tradutto re a scrivere i messaggi, e se li scrive in
> > cirillico non possono essere visualizzati con un font che non
> > contenga il cirillico. Per il resto vedi mio messaggio precedente.
> >
>
> Se traduco un foglio elettronico o un gioco di poker -diciamo qualcosa
> in cui può servire il simbolo dell'euro- devo cambiare "iso8859-1"
> in "iso8859-15" in messaggi di questo tipo?
>
> ciao, andrea
>
Penso di si, lo sistemo al più presto.
Francesco