Seahorse

Luca Ferretti tp@lists.linux.it
Sat Feb 22 14:24:01 2003


Il gio, 2003-02-20 alle 17:52, Yuri ha scritto:
>=20
> > > msgid "Make a clear text signature"
> > > msgstr "Fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
> > > msgid "Make a signature"
> > > msgstr "Fai una firma"
> > Fai?
> > Si riferisce all'azione di inserire la signature?
> > Crea/Effettua una firma ?
>=20
> Stesso discorso di prima: sono messaggi identici a quelli di gnupg
>=20

Giusto, ma non credo che, almeno in questo caso, sia una scelta
ottimale.

Nulla da eccepire per Passphrase, che =E8 giusto lasciarla cos=EC, ma qui m=
i
pare che l'uso del verbo fare non abbia nulla di tecnico e che non aiuti
molto a capire di cosa si tratti. Almeno prendendo le due frasi
singolarmente.

Certo il dubbio =E8 se sia corretto o no discostarsi da gpg, ma in fondo
seahorse dovrebbe essere una interfaccia semplice al primo, no :-)?

--=20
L'ironia di questa mail =E8 a cura di "Microsoft Allegria".

=C8 vietato citare verbalmente e quotare ogni frase ritenuta divertente.=20